Captain, ich muss wieder zur Arbeit. | Open Subtitles | هذا مُسَلِّيُ جداً، قائد، لكن، حقاً، وَصلتُ إلى أُصبحْ راجع للشغل، |
Jungs, den Anruf muss ich annehmen. | Open Subtitles | يا، تَعْرفُ الذي، رجال؟ وَصلتُ إلى الواردِ هذا حقاً. |
He, hört zu Jungs, ich muss telefonieren. elise gibt euch die ganzen details. | Open Subtitles | يا، يَصغي الرجالَ، وَصلتُ إلى الواردِ هذا، موافقة؟ |
Ich muss in 45 Minuten beim Gericht sein. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَكُنْ في المحكمةِ في مثل الدقائقِ الـ45. |
Ich muss aufpassen, hierfällt oft was runter. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى عيشِ آذانِي دائماً أَفْتحُ لأن هناك دائماً إنسكاب. |
Davor muss ich noch was erledigen. | Open Subtitles | أنا فقط حَصلتُ على شيءِ واحد الذي وَصلتُ إلى أعْمَلُ أولُ. |
Ich muss auf die Wunde Druck ausüben. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَحْصلْ على الضغطِ على هذا الجرحِ. |
Du wirst es nicht glauben, aber ich muss das Dach erneuern lassen. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى Put أي سقف جديد على هذا المكانِ. |
Ich muss mir diese Wohnung ansehen. | Open Subtitles | - وَصلتُ إلى أُصبحْ a أَنْظرُ إلى تلك الشُقَّةِ. |
Ich muss jetzt. | Open Subtitles | - وَصلتُ إلى أَذْهبْ. وَصلتُ إلى أَذْهبْ. |
Ich sagte, ich muss es mir überlegen. | Open Subtitles | - تَراجعتُ. قُلتُ، "وَصلتُ إلى أَجيءْ ظهراً." |
Es tut mit leid, da muss ich hin. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، أنا وَصلتُ إلى أَذْهبْ. |
- Nun, zuerst muss ich sagen, dass ich irgendwie... | Open Subtitles | حَسناً، في باديء الأمر، وَصلتُ إلى الرأي، أنا نوع... |
Ich muss meine Untergebenen beeindrucken. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى الصنعِ a جيد الإنطباع على أتباعِي. |
Ich muss etwas Totes tragen. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَحْملْ شيءَ ميتَ. |
Ich muss gehen. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَذْهبْ. |
Ich muss rangehen. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى الواردِ هذا. |
Ich muss pinkeln. | Open Subtitles | وأنا وَصلتُ إلى أُتبوّلْ. |
Ich muss Ios. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى المَرةِ. |
Ich muss wirklich weg. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى المَرةِ حقاً. |