glaube ich nichts von dem, was er gesagt hat." Und ich weiß, dass Sie jetzt alle an Völkerball-Teams denken. | TED | لا أصدق شيئا مما قال و أعرف أن ما تعتقدون هو أنهم فرق من جامعي الكرات |
Und ich weiß, dass das alles meine Schuld ist, aber wenn ich keine Hilfe bekomme, besteht eine gute Chance, dass ich den Verstand verliere. | Open Subtitles | و أعرف أن كل ما حدث غلطتي لكن إن لم أحصل على بعض المساعدة فهناك احتمال كبير أن أفقد عقلي |
Okay, letzte Frage Und ich weiß, das ist etwas weit hergeholt, aber... hat jemand noch geschafft die Playlist vom Dekan abzuschalten? | Open Subtitles | لا حسناً آخر سؤال, و أعرف أن فرصة حدوثة ضعيفة هل قام أحدكم باغلاق قائمة العميد الموسيقية؟ |
Und ich weiß, dass deine Tochter jetzt auf dem Rücksitz eines Fahrzeugs der Sozialbehörden von einem Fremden weggefahren wird. | Open Subtitles | و أعرف أن إبنتكِ تجلس في سياره تابعه للولايه الآن و متجهه إلى إدارة الخدمه الإجتماعيه |
Und ich weiß, dass viel davon meine -- das meiste meine Schuld ist. | Open Subtitles | و أعرف أن كل شئ فيه معظمه خطأي |
Ich weiß, dass du primär bist... Und ich weiß, dass letzte Nacht ein Mann aus der Zukunft versucht hat, dich zu töten. | Open Subtitles | أعرف أنك رئيسي... و أعرف أن رجلا من المستقبل حاول أن يقتلك الليلة الماضية |
Und ich war ein verdammt fieses Schwein. | Open Subtitles | و أعرف أن لدى شجاعه واحده فظه |
Und ich weiß, dass wir das Wochenende verplant hatten, aber Sam wurde gerade zu Hause überfallen, und wir verdächtigen Tony Barnes. | Open Subtitles | و , أعرف أن لدينا خطط لعطلة الأسبوع لكن (سام لندن) كان هدف إعتداء للتو في شقته ونظن (توني بارنيز) كان الفاعل |
Und ich weiß, dass das vielleicht, nun ja, nicht Ihren Standards entsprechen würde... | Open Subtitles | و أعرف أن هذا قد لا ...يرقى لمعاييرك |
Und ich weiß das Steadman eine Menge Geld hatte. | Open Subtitles | و أعرف أن (ستيدمان) كان غنياً |