ويكيبيديا

    "و إذا لم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Und wenn nicht
        
    • Und wenn du
        
    • und wenn sie
        
    • und wenn ich ihn nicht
        
    Und wenn nicht, gucken wir uns den Friedhof an. Open Subtitles مؤكد. و إذا لم يفعل، نحن سنرى بعض معالم المدينة.
    Und wenn nicht... Werde ich im Irak sterben. Open Subtitles و إذا لم اكتب جيدا سيتم شحنى عبر البحار لأموت
    Und wenn nicht, erlöst du uns wenigstens von unserem Elend. Open Subtitles و إذا لم تنجح فعلى الأقل ستخلصنا من معاناتنا
    Und wenn du ihn nicht zu wählst, würde das wohl bedeuten, dass du noch nicht bereit bist, ihn zu durchbrechen. Open Subtitles و إذا لم تختاريه هذا يعني , انه لسبب ما , انتِ لستِ مستعده لكسر ذلك
    - Du gehst aus deiner Tür hinaus, betrittst die Strasse, Und wenn du nicht auf deine Füsse aufpasst, kann man nicht wissen, wohin sie dich tragen." Open Subtitles ,إذا خطوت على الطريق " و إذا لم تحترس لقدمك " لن تعرف ماذا يمكن أن يحل بك
    und wenn sie nicht auf dem Laufenden sind, dann müssen sie eben selbst dafür sorgen. TED و إذا لم يصلوا إلى السرعة، إذاَ إنها مسؤوليتهم للوصول إلى هناك.
    Er sagte, mein Sohn sei ein Tier, und wenn ich ihn nicht an die Leine nähme, würde er ihn überfahren. Open Subtitles هو قال أنَّ إبني حيوان, و إذا لم أبقي عليه الرسن هوَ سيصدمه بسيارته. هل قلت هذا؟
    Und wenn nicht, wohin fuhren wir? Reseda? Open Subtitles و إذا لم يكن كذلك,‏ أين سأخذني بحق الجحيم؟
    Und wenn nicht, rauchen wir trotzdem das Gras? Open Subtitles و إذا لم أحصل على العمل ألن ندخن هذه الحشيشة؟
    Und wenn nicht, ist er es für mich. Open Subtitles و إذا لم يكن .. فقد مات بالنسبه لى
    Und wenn nicht, wird El Cid es tun. Open Subtitles و إذا لم أفعَل ذلك، سيقتلني إل سِيد
    Und wenn nicht, werden Sie ersetzt. Open Subtitles و إذا لم تفعلوا، فسيتم استبدالكم
    Wir fahren vielleicht ins Strandhaus, Und wenn nicht, ist es sicher schön, mal allein zu sein. Open Subtitles ... قد نذهب إلى منزل الشاطيء و إذا لم يحدث ذلك ، فسيكون من اللطيف أن أقضي عُطلة نهاية الأسبوع بمفردي
    Und wenn nicht? Open Subtitles ـ و إذا لم يأتي الطعام ؟
    Und wenn du keinen Weg findest, findet ihn keiner. Open Subtitles و إذا لم تجد الطريق لن يجده أحد
    Und wenn du es nicht tust, dann gib es verdammt noch mal zurück. Open Subtitles و إذا لم تبيعوها، تُرجعوها إلي
    Oh, okay... aber in letzter Zeit gehst du damit zu weit... Und wenn du nicht mit dieser Sauferei aufhörst, werde ich dich nicht mehr bewundern können. Open Subtitles ...حسناً لكن مؤخراً الأمر أخذ منعرجاً آخر و إذا لم تتوقف
    und wenn sie es nicht alleine schaffen, dann rufen sie uns. Open Subtitles .. و إذا لم يتمكنوا من فعل ذلك بأنفسهم يتصلون بنا
    und wenn sie das nicht haben, können Sie es sicher besorgen. Open Subtitles و إذا لم يكونوا يمتلكون هذا سيحضروه بالتأكيد
    Ich weiß, dass Sie Arzt sein könnten und wenn ich ihn nicht aufwecken kann, bis wann wird er verhungert oder ähnliches sein? Open Subtitles . اعلم بأنك ربما تكون طبيب . و إذا لم استطع إيقاضه . كم لديه من الوقت لينجي من هذا الشئ ؟
    Und wenn ich ihn... nicht bekomme? Open Subtitles و إذا لم ... أحصل عليها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد