ويكيبيديا

    "و إلّا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sonst
        
    • Ansonsten
        
    • oder ich
        
    • oder sie
        
    • oder wir
        
    Du musst dich auf den Weg machen und alles löschen, bevor er es kriegt, Sonst sind wir dran. Open Subtitles و تمسح تلك الصور قبل أن يصلوا و إلّا ستديننا تلك الصور.
    - Okay. Okay, wir müssen auf der richtigen Spur sein, Sonst würden die uns nicht jagen. Open Subtitles حسناً، اقتربنا من شيءٍ ما و إلّا ما كانوا ليلاحقونا، فهمتِ؟
    Er muss sofort wieder zurückgebracht werden Sonst ist es mit seiner "Gesundheit" ganz aus. Open Subtitles يجب أن يعودَ على الفور، و إلّا بصراحة، بخير'' ستكون أملاً كاذباً''.
    Es ist wichtig. Du weißt, dass es wichtig ist. Ansonsten wäre ich nicht hier. Open Subtitles تعلمُ أنّه مهمٌّ و إلّا ما كنتُ لآتي إلى هنا
    Du kommst besser raus oder ich fang einfach an zu schießen. Open Subtitles من الأفضل أن تخرج الآن، و إلّا فسأبدأ بإطلاق النار
    Tu, was ich dir sage, Sonst wird es Konsequenzen haben. Open Subtitles و الآن نفّذ أوامري، و إلّا كانت هناك عواقب.
    Du solltest heim, Sonst erkältest du dich. Du dich auch. Open Subtitles يجدرُ بكَ الذهابُ إلى منزلك، و إلّا أُصبتَ بالزكام.
    Wir müssen einen da runterlassen, ganz gerade, Sonst brechen die Schachtwände ein. Open Subtitles يجب أن نُنزل أحداً للأسفل باستقامة. و إلّا سيتسبّب الحبل بانهيار حوافّ الفتحة.
    Erst den Negativstrom, Sonst geht es nicht. Open Subtitles استخدم المسالك السالبة أوّلاً، و إلّا سيحدث ماسٌّ كهربائيّ.
    Das war's. Und jetzt weg, Sonst überfahre ich dich. Open Subtitles انتهى عملنا هنا ابتعد عن طريقي و إلّا دهستك وداعًا يا فتى
    Irgendwas passierte mit mir. Ich brauche diese Spritze alle paar Stunden, Sonst sterbe ich. Open Subtitles أصابني مرض و عليّ أنْ آخذ هذه الحقنة كلّ بضع ساعات و إلّا سأموت
    Sag deinen Namen, Sonst nagele ich dich gegen die Wand. Open Subtitles قولي اسمكِ قبل أنْ و إلّا سألصقكِ بالجدار اللعين
    Ihm zeigen, wer das Sagen hat. Sonst wird es nie lernen. Open Subtitles و تريهم مَن الزعيم و إلّا لن تتعلّم أبداً
    Niemand kann ihn dazu zwingen, Sonst ist es nicht aufrichtig. Open Subtitles لا يستطيع أحدٌ إرغامه و إلّا لن يكون حقيقيّاً.
    Iss nicht wieder zwei Stück, Sonst bringe ich dich um. Open Subtitles لا تأكل قطعتين مثل آخر مرة و إلّا سوف أقتلك
    Damit gewinnst du ihre Gunst, Sonst wird dein Kind zum Außenseiter. Open Subtitles هذا لأجل أن يأخذوا عنكِ نظرة جيدة و إلّا طفلتك سوف تكون متأخرة
    Spart Euren Atem, Sonst bleibt Euch noch weniger Zeit. Open Subtitles التقط أنفاسك يا صاح و إلّا سيقلّ الوقت المتبقّي لك
    Ich habe zehn Tage, um zu beweisen, dass die Erde wieder bewohnbar ist, Ansonsten werden die anfangen, die Bevölkerung zu reduzieren. Open Subtitles لدي 10 أيام لأُثبت إنّ الأرض صالحة للعيش و إلّا سيقومون بتقليص عدد السكّان
    Ansonsten ziehe ich mein Team ab, und wir machen das hier nochmal per Obduktion in sechs Monaten. Open Subtitles و إلّا سأسحب فريقي و بوسعنا أن نقوم بالفحص مجدداً بعد 6 أشهر فحصاً تشريحياً للجثث
    Wir spielen nach meinen Regeln, oder ich werde verschwinden und Sie finden mich nie wieder. Open Subtitles سنلعب وفقاً لقوانيني، و إلّا سأخرج من هنا و لن تتمكن من إيجادي أبداً
    Sie holen die jetzt vom Hauptgleis runter oder sie sind ebenfalls gefeuert! Open Subtitles أبعديهما عن السكّة الرئيسة الآن و إلّا اعتبري نفسكِ مفصولةً أيضاً!
    Entweder wir achten das Leben, oder wir sind wie die Besucher. Open Subtitles إمّا أن نقدّر قيمة الحياة و إلّا كنا كالزائرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد