Ich liebte es einfach, und dachte, dass ich mich da einbringen könnte. | TED | أحببتها فقط، و اعتقدت أن باستطاعتي وضع نفسي هناك. |
Ich zeigte ihr den Ring, und... gab ihn ihr, Peng, und dachte, sie würde sich freuen! | Open Subtitles | اننى اخرجته و اعطيته لها و اعتقدت انها ستكون سعيدة |
Hör mal, ich hab verstanden, was du gesagt hast und dachte mir, ja, ich sollte mehr über Football lernen. | Open Subtitles | استمع، لقد سمعتُ ما قلت و اعتقدت.. أجل، عليّ أن أحاول تعلم المزيد عن كرة القدم. |
Ich habe früher Schluss gemacht und dachte, wir könnten am Fluss spazieren gehen. | Open Subtitles | إنتهيـت من العمـل بـاكرا و اعتقدت أنـه يمكننـا الذهـاب في نزهة بجوار جدول المـاء |
und ich dachte... dass ich mittlerweile in der Lage wäre, zu vergeben. | Open Subtitles | اليوم ابلغ 28 و اعتقدت أنني حاليا سأكون قادرا على المسامحة |
und ich dachte mir, das Geheimnis dieses Geländes war, das Gebäude am Fluss zu einem Teil des Flusses zu machen. | TED | و اعتقدت أن سر الموقع هو جعل البناء جزء من النهر. |
Ich habe früher Schluss gemacht und dachte, wir könnten am Fluss spazieren gehen. | Open Subtitles | إنتهيـت من العمـل بـاكرا و اعتقدت أنـه يمكننـا الذهـاب في نزهة بجوار جدول المـاء |
Ich war überrascht über die Komplexität der Aufgaben und dachte, dass selbst einige Menschen nicht in der Lage wären, sie zu lösen. | Open Subtitles | كنت متفاجئ من مدى صعوبة بعض الألغاز و اعتقدت أن بعض البشر لا يمكنهم حلها |
Als das erste Team mich auf Abydos ließ, sah Sha're mich schreiben... ..und dachte, mein Kuli wäre magisch. | Open Subtitles | بعد أن تركنى الفريق فى أنوبيس , شارا رأتني أكتب فى مذكراتي . و اعتقدت أن تلك الأداة التي أستخدمها تكون سحر . |
Ich sag euch, als ich heute nachmittag hergekommen bin, sah ich diese verrückten Stühle, und dachte, das dieser abend eine totale Katastrophe wird. | Open Subtitles | علي أن أقول لكم ... بأني عندما وصلت هنا بعد ظهر اليوم رأيت كل تلك الكراسي الغريبه و اعتقدت أن كل شئ سيكون كالكارثه |
Meine Mutter wurde 60 und hat die Pille abgesetzt und dachte, dass sie ein leeres Nest zu füllen hat, ich zog nebenan ein und hier bin ich nun. | Open Subtitles | وصلت أمي لعمر 60 و توقفت عن تناول حبوب منع الحمل, و اعتقدت بأن لديها مكان فارغ لتملأه, و بعد ذلك انتقلت إلى هنا، و ها أنا ذي. |
Eines Tages wachte ich schließlich auf und dachte, ich hätte vielleicht einen Schlaganfall, weil ich komplett gelähmt im Bett lag, das Telefon ansah und dachte: "Etwas stimmt nicht und ich sollte Hilfe holen." Ich konnte meinen Arm nicht ausstrecken und das Telefon abheben und wählen. | TED | و في يوم من الأيام، صحيت و اعتقدت أنني قد أصبت بجلطة، لأنني كنت ممدداً على الفراش دون أي حركة، أنظر إلى الهاتف، و أنا أفكر، "هناك أمر مريب و يجب أن أتصل للمساعدة،" و لم يكن باستطاعتي مد يدي لأحمل الهاتف و أتصل. |
Ich war in der Nähe und dachte... Nein. | Open Subtitles | فقط كنت بالجوار و اعتقدت... |
und ich dachte, diesen Reichtum gäbe es nur in tropischen Regionen, und dass das Mittelmeer eben ein Meer ohne viele Lebewesen sei. | TED | و اعتقدت أن هذا الغنى ينتمي فقط للبحور الإستوائية, و أن البحر المتوسط بحر فقير من الأصل. |
und ich dachte... ich dachte wirklich, sie-- 10 Mille sind ne Menge Frösche, Killer. | Open Subtitles | ..و اعتقدت .. اعتقدت حقاً أنها عشر ملايين هي كثير من الأوراق الخضراء أيها المجرم |