Wir können unsere Kostüme tragen und vor dem Lebensmittelladen Zitronenstangen verkaufen,... was eine gute Tat wäre und den Menschen helfen würde. | Open Subtitles | نستطيع أن نرتدى أزياءنا خارج متجر البقالة و نبيع حلوى الليمون و الذى سيكون عمل صالح و يساعد الناس |
Wir haben die Daumen gehalten und gebetet, dass der Ballon halten würde, und glücklicherweise tat er das. | TED | و كنا ندعو الله بكل كياننا, أن يتماسك المنطاد و الذى من حسن الحظ ما قد حدث. |
der nächste Hund spricht als sogenannter Wiedergänger. Es bedeutet, er kommt als Geist wieder und besucht seinen Besitzer. | TED | وكلبنا التالي يتحدث فى شيء اسمه إعادة الإحياء، و الذى يعني عودة الروح لزيارتك. |
Ich traf mich mit dem Präsident dort, der mir von seinem Ausstiegsszenario für sein Land erzählte. | TED | لقد إجتمعت مع رئيسهم و الذى أخبرنى عن خطته الإستراتيجية للخروج ببلاده من هذا المأزق |
Ich bin ein verurteilter Mörder, der eine gute Finanzplanung machen kann. | Open Subtitles | أنا السجين المتهم بجريمة قتل و الذى يضع التخطيط المالى |
Wie konntest du dem einzigen Menschen auf der Welt, den ich liebe, der mir so sehr am Herzen liegt, sagen, er soll sich von mir fernhalten? | Open Subtitles | كيف أستطعت أن تخبر الشخص الوحيد فى العالم الذى أحبة و الذى أهتم بة كثيرا كيف أمكنك أن تقول لة أن يبقى بعيدا عنى |
Dafür ist eine Menge Hard- und Software mit einer sehr hohen Auflösung nötig. | TED | و لكى نقوم بذلك, كان هنك الكثير من العمل الفعلى و العمل بواسطة برامج الكومبيوتر و الذى يدار بمستوى فائق جدا. |
Ich möchte, dass Sie die Version von 1955 hören und wir spielen die ersten paar Stücke davon vor. | TED | و الذى أحبكم أن تستمعوا له هى النسخة الحية لـ1955. و سنستمع إلى أول مقطوعتين منهما. |
Meine Damen und Herren, der Mann, auf den wir alle gewartet haben... und warten. | Open Subtitles | و الآن سيداتى سادتى الرجل الذى إنتظرناه جميعاً و الذى إنتظرناه طويلاً |
"und den Stalljungen zu schikanieren, der auf dieser Farm arbeitete. | Open Subtitles | و مضايقة عامل المزرعه و الذى كان يعمل هناك |
und er bezog sich auf lhr erstes Treffen mit Savelyev alias Dante? | Open Subtitles | واعتمدتعلىمقابلتكالاولىمع سافيلياف و الذى عرفته باسم دانتى ؟ |
Was sie anfasst, das erkrankt. und auf Krankheit folgt Tod. | Open Subtitles | كل شئ تلمسه يتحول الى مرض و الذى يتعلق بالمرض هو الموت |
Die Wache ging einem anonymen Notruf nach und fand ihn hier. | Open Subtitles | إستقبلت الدروية إتصال من مجهول على 911 هذا الصباح و الذى وجده هنا |
in allen Punkten die sich auf Verunreinigung beziehen, sodass Fragen zwei und drei nicht zutreffen und die Klage gegen Beatrice vorbei ist. | Open Subtitles | فى كل بنوده و الذى يجعل السؤال الثانى و الثالث بلا أهمية و بذلك تنتهى القضية ضد بيتريس |
und du warst mal ein männermordender Dämon,... ..obwohl das, zugegeben, mehr mein Problem ist als deins. | Open Subtitles | و هناك إستعملتى من قبل شيطان قتل البشر و الذى لكى أكون عادلا كانت قضيتك مثلما كانت قضيتى |
Trennen wir die Aufführung als solche von der Aufnahme, also wie sie gemacht wurde. | TED | دعونا نتعامل مع الآداء كشئ منفصل عن التسجيل, و الذى صنع التسجيل أصلا بواسطته. |
Vor der Hinrichtung nannte er den Namen, er war schon verschwunden. | Open Subtitles | فقط مساء يوم إعدامه على الكرسى الكهربائى باح بإسم هذا الزعيم و الذى بدوره إختفى بنقود الفديه |
Zu der Zeit, in der er, nach Ihnen, Mr. Ratchett erstochen hat? | Open Subtitles | ا فى الوقت الذى خمنته أنت و الذى تعرض فيه راتشيت للطعن ؟ |