Es geht darum wie man Probleme angeht. Und da ist diese grosse, wunderschöne Gemeinsamkeit zwischen Design, das Wirtschaftsleben und die Welt. | TED | انه عن كيفية اقترابك من المشاكل وهنالك هذه القواسم المشتركة الكبيرة و الجميلة بين التصميم و الاعمال و العالم |
Sie, ich und die Welt auf der wir leben, sind vielleicht nicht mehr als eine Illusion. | Open Subtitles | أنتم و أنا و العالم الذي نعيش فيه ربما لا نكون أكثر من مجرد وهم |
Wenn der Dämon diesen Stab kriegt, endet der Ewige Kreis, und die Welt wird böse oder so, keine Ahnung. | Open Subtitles | إذا حصل المشعوذون على العصا . ستنتهي الدائرة الأبدية أو شيء كهذا و العالم بأكمله سيصبح سيئاً . لا أعلم |
Erster offizielle Tag beim Daily Planet, und die Welt entscheidet sich unterzugehen. | Open Subtitles | يومي الرسمي الأول في الجريدة ، و العالم قرر الإنتهاء |
Heute beim Abendessen erzählen du und ich seiner Schwester und der Welt von uns. | Open Subtitles | الليلة على العشاء،أنت و أنا سنخبرشقيقتك و العالم أجمع عن علاقتنا. |
Die glückliche und weltliche Welt wird ihrem Ärger Luft machen. | Open Subtitles | السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما |
Ich bin jung genug und die Welt ist voll mit arbeitenden Müttern. | Open Subtitles | أنا ما زلتُ شابة بما فيه الكفاية و العالم ملئ بالأمهات العاملات |
die echte Welt und die Welt im Spiegel. | Open Subtitles | عالَمين متمايزين, العالم الحقيقي و العالم بداخل المرآة |
Du bist mein liebster Junge und die Welt wird genau so sein, wie du sie möchtest. | Open Subtitles | أنت طفلي العزيز و العالم سيكون تماماً كما تريد أنت |
Die ruinieren weiterhin das Leben von allen, und die Welt ist ohne sie besser dran. | Open Subtitles | إنهم يستمرون بتدمير حياة كل شخص و العالم أفضل حالاً دونهم |
Die Wahrheit wird ans Licht kommen und die Welt wird den erbärmlichen, kleinen Psychopathen sehen, der Sie wirklich sind. | Open Subtitles | الحقيقة على وشك الظهور و العالم سوف يراك على حقيقتكَ كشخصٍ مختلٌ عقلياً مثيرٌ للشفقة |
Ich wache in seinem SUV auf und die Welt ist dabei auseinanderzufallen. | Open Subtitles | أستيقظ فى شاحنته و العالم على وشك أن يتداعى |
Die USA und die Welt im Ganzen spüren die enormen Auswirkungen des gesamten Systemausfalls und beeinflussen die öffentliche Infrastruktur, das Transportsystem und weltweite Datenbanken. | Open Subtitles | الولايات المتحدة و العالم بأكمله يواجه خلل رئّيسي بأنقطاع الخدمة عن النظام كاملاً ما يؤثر على الأعمال العامة، نظم النقل |
- Ich weiß nicht. Gleichzeitig das Mädchen, das ich liebe und die Welt zu retten? | Open Subtitles | إنقاذ الفتاة التي أحب و العالم في نفس الوقت؟ |
und die Welt ist immer noch voller Versuchungen. | Open Subtitles | و العالم مازال مليئ بالإغراءات |
Lern dich selbst zu lieben, dich richtig zu lieben, und die Welt gehört dir. | Open Subtitles | تعلّم أن تحب نفسك و العالم سيكون ملكك |
Millionen von Leben wurden ausgelöscht, und die Welt hatte sich verändert. | Open Subtitles | , الملايين ماتوا و العالم تغيّر |
Als bewegtest du dich in Zeitlupe, und die Welt um dich rast und... | Open Subtitles | كأنك تتحرك بالسرعة البطيئة و العالم... يمر بسرعة من حولك... |
- Deine ganze "ich bin verrückt und die Welt ist nur eine Simulation" | Open Subtitles | أنت بأكملك "أنا مجنونة "و العالم هو فقط محاكاة |
So geht man, auch in der Ausstellung, von der Idee der Nanotechnologie und Nano-Maßstab zu der Manipulation von wirklich großen Datenmengen – der Kartierung und Markierung des Universums und der Welt. | TED | وهكذا، وحتى في المعرض من فكرة تكنولوجيا النانو و مقاييس النانو وبدلا من معالجة كمية كبيرة من المعلومات رسم الخرائط ووضع العلامات على الكون و العالم |
Er redete von der „Welt, wie sie ist“ und der „Welt, wie sie sein sollte“. | TED | لقد تحدث حول" العالم كما هو" و " العالم كما ينبغي أن يكون." |
Die glückliche und weltliche Welt wird ihrem Ärger Luft machen. | Open Subtitles | السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما |