und sie können sehen, dass bestimmte Verzerrungen immer und immer wieder vorkommen. | TED | و تستطيعون أن تروا تحيزات معينة تعاد مرارا و تكرارا. |
- und wir haben alles kontrolliert. | Open Subtitles | و قد كنا قد تحققنا مرارا و تكرارا يا سيدي |
Ich habe die Vereinigten Staaten wiederholt darum gebeten die militärische Hilfe für diese Armee zu stoppen bis diese eine zufriedenstellende Lösung für das Problem der Vermissten findet und sich der Kontrolle der Bürger unterwirft. | Open Subtitles | هذا صحيح, كل كلامك صحيح لقد دعوت الولايات المتحدة مرارا و تكرارا لوقف الدعم العسكري لهذا الجيش |
wieder und wieder bis ich sicher bin. | Open Subtitles | وسأطلق علية مرارا و تكرارا حتى اتأكد من موتة |
Wir konnten dies auch in anderen Ländern der ganzen Welt immer wieder beobachten. | TED | لقد رأينا هذا يحدث في دول أخرى عبر العالم، مرارا و تكرارا. |
Wir machen diesen Tausch immer wieder viele Male, jeden Tag. Oft nehmen wir ihn nicht einmal war. | TED | نحن نقوم بهذه المقايضات مرارا و تكرارا عدة مرات في اليوم. عادة لا نلاحظها حتى. |
Die forensische Analyse zeigt, dass mit dieser Waffe wahrscheinlich auf Marisa Tavares eingestochen wurde, wieder und immer wieder. | Open Subtitles | خبراء الطب الشرعي يعتقدون أن السلاح ممكن أن يكون مطابق لما طعنت به ماريسا تفارس مرارا و تكرارا |
Denn wenn es Nacht wurde und sie die Augen schlossen... dann träumten die Kinder nur von Mord. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الأطفال الصغار عندما ينامون و يغلقون عيونهم في الليل يحلموا بجرائم القتل مرارا و تكرارا واحدة تلو الاخرى |
Aber eine Erinnerung kann auch ein Geschenk sein, etwas, das wir wieder und wieder öffnen können, um uns selbst mit Glück zu erfüllen. | Open Subtitles | لكن ذكرى قد تكون أيضا هبة شيء يمكننا فتحه مرارا و تكرارا كي نملأ نفوسنا بالفرح |
Sie wurde mehrfach vergewaltigt und gefoltert. | Open Subtitles | لقد تم اغتصابها مرارا و تكرارا و تم تعذيبها |
Jetzt weiß der Erpresser, dass Sie Geld haben und er wird sie immer wieder bluten lassen. | Open Subtitles | الآن المبتز يعلم أن لديك نقود وسيستغلونك مرارا و تكرارا |
Er wollte mehrfach mit mir ausgehen, nachdem ich ihn immer und immer wieder habe abblitzen lassen. | Open Subtitles | كان يسألني أن أخرج معه دوما ً بعدما رفضته مراراً و تكرارا ً |
Es ist wie eine Welt, in der alle Bäume gleich geformt sind... alle Wolken dieselbe Größe haben und alle Menschen... immer und immer wieder dasselbe sagen. | Open Subtitles | كانه عالم حيث الأشجار كلها ذات مقاس واحد. و الغيوم متشابهة, ,و الناس تقول نفس الكلام مرارا و تكرارا. |
- Ich wurde gekidnappt und mehrfach bedroht. | Open Subtitles | لقد تم إختطافي و تم تهديدي مرارا و تكرارا |
und das Mädchen hat immer um Hilfe gebeten, immer wieder. | Open Subtitles | و الفتاة, كانت تظل تنادي للمساعدة مرارا و تكرارا |
sehr beliebt ist. Sie zeigen sie immer und immer und immer wieder. | TED | كانوا يعيدون بثه مرارا و تكرارا |
und wenn wir so weitermachen, immer in der Mitte falten, wären wir nach zehnmal falten hier: | TED | وان استمرينا بهذا الامر مرارا و تكرارا بحيث نقوم دوماً بطيها من المنتصف سوف نواجه ما يلي بعد عشرة طيات سيصبح لدينا السماكة الاولى مضروبة ب 2 مرفوعة للأس 10 |
Kein vernünftiger General besetzt Alexandria mit zwei Legionen... wie Ihr und andere mir wiederholt vor Augen geführt haben. | Open Subtitles | -لا يوجد جنرال عاقل يمكنه الصمود فى الاسكندرية بفيلقين -كما اشرت انت و الاخرون الى بهذا مرارا و تكرارا |