Die Chorschranke hält uns vom Allerheiligsten fern und wir sind vertrieben wie Adam und Eva. | TED | حيث يمنعنا السياج المغلق من العبور إلي الحرم الداخلي، مطرودين تماما كآدم و حواء |
Scheisse, sogar Gott verlangte von Adam und Eva sich zu vermehren, aber jetzt sind wir zu einer Plage geworden... sechs Milliarden und mehr. | Open Subtitles | اللعنة، الرَب نفسهُ أخبرَ آدم و حواء أن يُنجبا و يتكاثرا لكننا تكاثرنا الآن إلى درجة الوباء ستة مليارات و نزداد |
Eines Tages bemerken Adam und Eva im Garten Eden, dass sie nackt sind. | TED | في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة. |
Heute würden sich Adam und Eva wahrscheinlich anders verhalten. | TED | لو عاش آدم و حواء في عصرنا هذا لتصرفوا بشكل مختلف على الأرجح. |
Es gibt eine zweite Datenschutz-Interpretation der Geschichte aus dem Garten Eden, die nichts damit zu tun hat, dass Adam und Eva sich nackt fühlen und schämen. | TED | هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج. |
Im Paradies sind Adam und Eva materiell zufrieden. | TED | في الجنة، إن آدم و حواء مكتفيين مادياً. |
Aber im Buch schlägt er auch einen Ausweg aus dieser Gesellschaft vor, ähnlich dem Weg dem Adam und Eva aus dem Paradies folgen mussten. | TED | لكن، في الكتاب، هو يوفر لنا مخرج من ذلك المجتمع، كالذي اضطر آدم و حواء اتخاذه للخروج من الجنة. |
Und ich schätze, Adam und Eva wurden einfach nur in den Garten Eden geweht. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن آدم و حواء وقعا صدفـة في حديقة مليئة بالتفاح فحسب |
Sie führt an, dass bevor Gott Adam und Eva erschaffen hat, er Lilith erschuf, die, wie Gott selbst, ein Vampir war. | Open Subtitles | و ينص على أنه قبل خلق الرب لآدم و حواء قام بخلق ليليث |
Gott schuf Adam und Eva, nicht Adam und Steve. | Open Subtitles | لم يكن باستطاعتهما أن يتبنيا طفلاً من قبل. خلق الله آدم و حواء... |
Das mit der Schlange und Adam und Eva und dem Apfel, das glaub ich nicht mehr. | Open Subtitles | الأفعى، آدم و حواء لا أصدق هذا بعد الأن |
- Bitte, rede mit mir. - und Eva war schwach. | Open Subtitles | ـ أرجوكِ تحدثيّ معي و حسب ـ و "حواء" كانت نقطة ضعف |
Wie bei Adam und Eva, als sie von der verbotenen Frucht aßen. | Open Subtitles | (كتلك التي حلت على (آدم) و (حواء حينما أكلوا الفاكهة المحرمة |
Adam und Eva, sie müssen hier gelebt haben. | Open Subtitles | "آدم" و "حواء"، لا بد أنهما عاشا هنا. |
Adam und Eva, die Sintflut, Moses. | Open Subtitles | آدم و حواء نوح،موسى |
Sie stellt die Behauptung auf, dass bevor Gott Adam und Eva erschaffen hat, er Lilith erschuf, die wie Gott selbst, ein Vampir war. | Open Subtitles | يقال فيه أنه قبل أن قام الله بخلق (آدم) و(حواء)، قام بخلق (ليليث)، التي هي عبارة عن آلهة لمصاصي الدماء. |
Gott erschuf mich als Vampir und Adam und Eva als Menschen. | Open Subtitles | لقد خلقني الرب على هيئة مصاصة دماء، وخلق (آدم) و(حواء) كبشريين. |
Nach ihrer Vertreibung aus Eden hatten Adam und Eva drei Söhne: | Open Subtitles | خارج الجنة، (آدم) و(حواء) حظوا بثلاثة أولاد: |
- Es war gut genug für Adam und Eva. | Open Subtitles | كان جيد بما فيه الكفاية .(لآدم) و (حواء) |
Waren Adam und Eva wirklich außerirdische Besucher? | Open Subtitles | أكان "آدم" و "حواء" زائرين من الفضاء؟ |