Sie nicht zu veranstalten, wäre wie ein Bild zu malen und nicht aufzuhängen? | Open Subtitles | لو لم نُقمها سوف يكون مثل... .. رَسم لوحة و عدم تعليقها؟ |
Unserer Ersparnisse verspielen und nicht nach Hilfe fragen macht dich nicht zu einem Mann. | Open Subtitles | المقامرة بمدخرات العمر و عدم طلب العون لن يجعل هذا منك رجلاً |
Ein weiser Mann hat mir mal... gesagt, dass wir einander immer vergeben und nicht in der Vergangenheit hängen bleiben sollen. | Open Subtitles | أتعلم ، لقد قال لي رجلاً حكيم ذات مرة ، بأن يجب علينا الغفران لبعضنا و عدم الإلتفات للماضي |
Weißt du, warum du ein Riesenhaus hast und nicht mehr bei deiner Tante pennst? | Open Subtitles | أتعلم سبب حصولك على بيت كبير و عدم نومك على أريكة خالتك بعد الآن ؟ |
zu streben, zu suchen, zu finden und nicht zu verzagen." | Open Subtitles | "لكنّه يصبح قويّاً بالكفاح و الإرادة و الاكتشاف... و عدم الاستسلام" |
Gut, aber wieso wird die Frau getötet und nicht Teller? | Open Subtitles | و لكن لماذا قتل الزوجة و عدم قتل (تيلر)؟ |
Danke, daß du mit mir wartest... und nicht fragst, wieso du hier bist und nicht Jin. | Open Subtitles | ...شكراً على انتظارك معي (و عدم سؤالك على لجوئي لكِ بدلاً من (جين |