Ich wollte dich nach Hause fahren, aber sieht so aus, als... | Open Subtitles | كنت أنوي أن أذهب بكِ للمنزل لكن يبدو و كأنكِ |
Du tust so als ob es dir egal ist, und jetzt, bist du hier, und ich soll dir das abnehmen. | Open Subtitles | تتصرفين و كأنكِ لا تبالين، و ها أنتِ هنا الآن تتصيديني. |
Ja. Okay, jetzt tu so, als würdest du Liebe mit mir machen. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، تظاهري و كأنكِ تمارسين الحب معي. |
Als du dich zu mir gewandt hast und mir gesagt hast, dass du mich liebst, hat es sich für mich so angehört, als meintest du es wirklich ernst. | Open Subtitles | حين التفتِ إليّ و قلت لي أنك تحبينني بدى الأمر و كأنكِ عنيتها حقا |
Sieht so aus, als ob du bis jetzt sehr gute Arbeit geleistet hast. | Open Subtitles | يبدو و كأنكِ كنتِ تقومين بعمل ممتاز حتى الآن |
Du wirkst so anders. | Open Subtitles | أنتِ تبدين و كأنكِ تغيرتِ يا فتاة |
Hör auf so zu tun, als wüsstest du alles. | Open Subtitles | أوقفي التصرف و كأنكِ تعرفين كل شيء |
Geh wieder hinein, und... tu so, als wäre ich die Hexe, die du kennst. | Open Subtitles | عودي إلى الصف و حسب... و تصرفي و كأنكِ الساحرة كما تقومين بهذا الأمر دوماً ، اتفقنا ؟ |
Ich meine, du warst eine wütende Alleingängerin in der Schule so eine Art Regenmantel-Mafia. | Open Subtitles | أعني, لقد كنتِ فتاة وحيدة غاضبة تتسكع في المدرسة "و كأنكِ رداء عصابة الـ "مافيا |
so wie du immer ein Versprechen gehalten hast? | Open Subtitles | و كأنكِ وفيتِ بوعدكِ إطلاقاً؟ |
Mike ist sensibel. Wenn wir essen gehen, tu so, als wüsstest du von nichts. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأن (مايك), يفضل الخصوصية, لذا حين نذهب للعشاء تصرفي و كأنكِ لا تعلمين شيئاً |
Hörte sich so an. | Open Subtitles | بدوتِ و كأنكِ تعرفينها |