ويكيبيديا

    "و لذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • also
        
    • Und deshalb
        
    • daher
        
    • Und so
        
    • Deswegen
        
    • Und dafür
        
    • Darum
        
    Wir nahmen also über Satellitentelefon Kontakt auf und machten ein Treffen aus. TED و لذلك تواصلنا بالهواتف عبر الأقمار الصناعية و إتفقنا على الإلتقاء
    Ihr könnt also schon mal losziehen und ein neues Auto kaufen. Open Subtitles و لذلك أريدكم كلكم خارجا و أبتاعوا لأنفسكم سيارات جديدة
    also bin ich hier. Ich höre ihnen auf dem Weg raus zu und erzähl's ihr. Open Subtitles و لذلك فقد أخبرتها , بأنني سأسمع ما يقولونه في الخارج و أقوله لها
    Die werde ich nicht durchgehen, denn dafür habe ich ja ein Buch, Und deshalb ist es auch gratis im Internet zu haben. TED العشرة قوانين و الثلاثة مفاتيح موجودين في الكتاب، لذلك لن أسردهم. و لذلك السبب هو متوفر على صفحات الانترنت مجانا.
    "Ich habe wenige Vertraute, daher mache ich dich in ihrem Namen zu einem meiner Erben. Open Subtitles لدي عدد قليل من المُقربين و لذلك قد قررتُ بإسمها أضافتك إلى قائمتي للورثة
    Sie benutzen nicht dieselbe Infrastruktur Und so wird die Produktentwicklung sehr intransparent. TED لا يستخدمون البنية التحتية ذاتها، و لذلك يصبح من الصعب حقًا رؤية منتج يتطور عبر الوقت بشكل واضح.
    Deswegen werde ich es auch tun. Wir werden dort alle zusammen sein. TED و لذلك ساقوم بفعل ذلك ايضاً. سوف نكون معا هناك.
    also ich weiß nicht, was für einen Unterschied es macht, warum. Open Subtitles و لذلك لا أعرف ما هو الأختلاف لو عرفت لماذا
    Wenn wir also die Lieferung der wichtigsten Gemeingüter auf internationaler Ebene - wie hier in einer globalen Lieferkette - sicherstellen wollen, müssen wir einen anderen Mechanismus einführen. TED و لذلك اذا اردنا ضمان تسليم السلع العامه الرئيسية على مستوى دولي و في هذه الحالة، في سلسلة التوريد العالمية يجب أن ناتي بآليات مختلفة
    Beverly Joubert: Wir sind wirklich verrückt nach der afrikanischen Wildnis und danach, sie zu schützen. Was wir also getan haben: Wir haben uns auf die beliebten Katzen spezialisiert. TED بيفرلي جوبيرت : نحن شغوفون حقاً فيما يخص الحياة البرية الإفريقية و حماية الحياة البرية الإفريقية. و لذلك ما قمنا به هو التركيز على القطط الرمزية.
    also riecht meine Frau besser als ich oder ich stinke einfach mehr als sie. TED و لذلك فرائحة زوجتى ألطف من رائحتى، أو أنا فقط رائحتى كريهة أكثر منها.
    also führten wir ein anderes verrücktes Experiment durch, indem wir den Geruch der Larven einfingen, ihn auf ein Stück Stoff auftrugen und etwas Bemerkenswertes machten. TED و لذلك أعددنا تجربة مجنونة أخرى، لأننا جمعنا رائحة تلك اليرقات، ووضعناها فى قطع من القماش، و بعد ذلك فعلنا شيئا غير عادي.
    also gingen wir nach Washington und setzten uns für die erste Legislaturänderung ein. TED و لذلك ذهبنا الى واشنطون , و قمنا بالضغط من اجل اول جزء من التشريع
    Ein Schleimpilz besteht also aus Tausenden oder gar Millionen von Zellkernen, die sich alle eine Zellwand teilen und alle wie eine Einheit agieren. TED و لذلك يمكنك أن تجد داخل هذا الكائن .. الآلاف أو الملايين من النويات، التي تتشارك في جدار الخلية، و تعمل ككيان واحد.
    Und deshalb Gouverneur Devlin weil sogar die Freiheit einem teuer zu stehen kommen könnte lehne ich ihren Straferlass ab. Open Subtitles و لذلك أيها الحاكِم ديفلين لأنهُ حتى ثمنُ الحرية يُمكنُ أن يكونَ غالياً جِداً أرفضُ عَفوَك
    " wenn du nicht mit dem Strom gehst, bist du antiamerikanisch Und deshalb verdächtigt." 12000:09:46,000 -- 00:09:48,600 " Das ist so nah, wie es uns möglich ist ans WTC heranzukommen. " Open Subtitles إذا لم تمش مع التيار ، فأنت ضد الأمريكيين و لذلك ستكون مشتبه فيه
    Naja, auf jeden Fall habe ich realisiert, dass ich alleine war und, ähm... ich will wirklich nicht alleine sein Und deshalb, ähm... Open Subtitles بأي حال ، لقد ادركت انني وحيد و في الحقيقة لا أريد ان اكون وحيداً و لذلك أنا
    Und daher wird es, obwohl das Universum ewig fortbestehen wird und gewöhnliche Materie und Strahlung sich verflüchtigen werden, immer ein gewisses Maß an Strahlung geben, einige thermische Fluktuationen, selbst im leeren Raum. TED و لذلك و بالرغم من أن الكون سوف يدوم للأبد، والمادة والإشعاع العاديين سوف يتخافتان بعيدا، سوف يكون هنالك دائما بعض الإشعاع، بعض الترددات الحرارية، حتى في الفضاء الفارغ.
    Und so bin ich der Meinung, dass ich Ihnen einige Worte, einige Dinge über mein Privatleben erzählen muss, weil ich denke, dass ein Zusammenhang besteht. TED و لذلك أعتقد أن علي أن أخبركم ببعض الكلمات, بعض الأشياء عن حياتي الخاصة. لأنني أعتقد أن هنالك صلة.
    Ja, deshalb bin ich überhaupt beim Rennen dabei und Deswegen will ich gewinnen, egal wie viel mein Rivale im Scheckbuch hat. Open Subtitles نعم، لذلك انخرطت بسباق مجلس الشيوخ بالدرجة الأولى، و لذلك أنوي الفوز بغض النظر عن دفاتر شيكات معارضي.
    Und auch dem Miller Institute for Basic Research in Science, das mich drei Jahre dabei unterstützt hat, die ganze Zeit ausschließlich Forschung zu betreiben Und dafür bin ich sehr dankbar. TED و أيضا معهد ميلر لأبحاث العلوم, الذي أعطاني تمويل ثلاثة سنوات فقط لأبحث في العلم طوال الوقت و لذلك أنا ممتنة للغاية. شكرا جزيلا لكم.
    Darum gibt's ein spezielles Mittagsmenü. Open Subtitles و لذلك تكون هنالك قائمة خاصة بالغداء دائماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد