ويكيبيديا

    "و لكنّها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber sie
        
    Sie ist nicht sauer, sie ist verletzt. aber sie klang okay. Distanziert. Open Subtitles إنّها ليست بغاضبه، إنّها تتألّم، و لكنّها بَدَت بأنّها بخير، بعيده
    Ich gebe zu, sie ist verwirrt, aber sie lügt nicht. Open Subtitles حسناً، أعترف بأنّها مشتتة الذهن، و لكنّها ليست كاذبة
    Es hat ihr das Herz gebrochen, dass sie nicht in der Lage war mit mir hier runter zu kommen, aber sie hat niemals aufgehört zu glauben, dass du noch am Leben bist. Open Subtitles الكبسولة كانتْ فكرتها فطر قلبها كونها لمْ تتمكن من النزول إلى هنا معي و لكنّها لمْ تكفّ مطلقاً عن الإعتقاد بأنّكم احياء
    Wir haben sie gewarnt, sie solle nicht alleine gehen, aber sie wollte nicht hören. Open Subtitles حذّرناها من الخروج بمفردها و لكنّها لمْ تصغي
    Ich entwarf die Maschine, um Terrorakte aufzuspüren, aber sie sieht alles... Open Subtitles صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة و لكنّها ترى كلّ شيء،
    Sie macht Frauen Haute Couture, aber sie wird als Gefallen eine Ausnahme machen. Open Subtitles تقوم بعمل ملابس نسائية على الموضة و لكنّها ستقوم بعمل إستثناء كـ معروف
    Die nächste Stufe bringt Entitäten die wesentlich zerbrechlicher sind, wesentlich verletzlicher, aber sie sind auch viel kreativer und besser imstande darin weitere Komplexität zu generieren. TED تُضيف المرحلة الموالية كياناتٍ تعظم هشاشتها بشدّة و كذا عرضتها للمؤثّرات، و لكنّها بالمقابل أكثر إبداعاً و أكثرقدرةً على توليد تعقيدٍ إضافيٍّ.
    Wird er... aber sie wird noch heute abreisen. Open Subtitles .. هو كذلك و لكنّها ستغادر اليوم
    aber sie hat Schluss gemacht, weil ich mit deiner Freundin geschlafen hab, also kann ich das nicht arrangieren. Open Subtitles أجل, و لكنّها انفصلت عنّي... عندما اكشفت أنّي نمت مع صديقتك الحميمة...
    Er ist wertlos, aber sie haben ihn. Open Subtitles إنّها بلا قيمة و لكنّها لديك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد