Was heißt auf Französisch "2-mal jetzt und einmal unter der Dusche"? | Open Subtitles | كيف تقولين مرتين الآن و مرة في الحمام بالفرنسية ؟ |
Huren sind leider zu weit weg von hier und einmal alle zwei Monate, das reicht mir bedauerlicherweise nicht trotz meines fortgeschrittenen Alters. | Open Subtitles | العاهرات بعيدات من هنا و مرة كل شهرين لايكفيني |
Huren sind leider zu weit weg von hier und einmal alle zwei Monate, das reicht mir bedauerlicherweise nicht trotz meines fortgeschrittenen Alters. | Open Subtitles | العاهرات بعيدات من هنا و مرة كل شهرين لايكفيني رغم أني أكبر بالعمر |
Ja, und einmal im Monat, ist er blitzsauber, und der Rest der Zeit, ist er ein wissenschaftliches Experiment. | Open Subtitles | أجل , و مرة واحدة بالشهر تتألق بالنظافة و بقية الوقت تكون تجربة علمية. |
und wieder sitzen Zivilgesellschaften dem Establishment im Nacken. | TED | و مرة أخري المجتمع المدني يبقون عينا شديدة على المؤسسات. |
und einmal die Woche nach Bakersfield. | Open Subtitles | و مرة كل اسبوع نطير لولاية اخرة |
und einmal im Monat gab es ein originelles Gedicht. | Open Subtitles | و مرة بالشهر كان لدينا شعر أصلي |
Oder auch mal im Auto. und einmal im Hausflur. | Open Subtitles | و مرة في السيارة و مرة في الزقاق |
Ich meine, seht mich mal an, ich habe einen Doktortitel in Psychologie... und einmal habe ich mit einem Mann geschlafen, der nur einen Masterabschluss hatte. | Open Subtitles | ט، يأخذني، ولدي دكتوراه و... مرة واحدة ذهبت الى الفراش مع واحد يحتوي رئيسي واحد فقط. |
Ich war ein Wrack, ich trank zu viel und einmal, einmal kam ich betrunken aus dem OP und... | Open Subtitles | كنت مُحطم، وكثير الشُرب، و مرة ، مرة كنت أقوم بالتعقيم قبل العميلة و... |
Ja, richtig. und einmal davor, vor ein paar Wochen, auch schon "Sir John". | Open Subtitles | و مرة أخرى قبل أسابيع |
Rich ist auch Facharzt in Kinderheilkunde, und einmal im Monat fliegt er runter in den Regenwald, um freiwillig den Kindern mit Palatoschisis zu helfen und ihnen die Akustikgitarre zu lehren. | Open Subtitles | و (ريتش) أيضاً هو طبيب أطفال معتمد و مرة كل شهر يطير للتطوع في الحفاظ على غابات المطر و مساعدة الأطفال المشوهين |
Ich komme darauf, weil Benjamin die Computer von allen anderen aus der Ferne updatet, und einmal im Quartal ist er hier unten, und tut so, als würde ihm mein Schauspiel nicht gefallen. | Open Subtitles | اكتشفت هذا, لأن (بينجامين) يقوم بتحديث أجهزة الآخرين عن بُعد, و مرة كل أربعة شهور, يأتي الى هنا |
und wieder denke ich, dass dies ein Weltrekord sein wird. | TED | و مرة أخرى, أعتقد أن هذا سيكون رقما قياسيا. |
und wieder gab es eine Überraschung. | TED | و مرة أخرى كانت في إنتظارنا مفاجأة. |