Wir machen dieses Experiment seit 15 Jahren, und sehen die Sterne ganz herum laufen. | TED | و كنا نقوم بهذه التجربة لـ ١٥ عام و نرى النجوم تسير بكل الاتجاهات |
Wir schneiden eine Scheibe ab und sehen mal ins Innere. | Open Subtitles | نأخذ شريحة رقيقة من هذه و نرى ماذا يحدث داخلها |
Wir leben unser Leben und sehen dann, ob sich irgendwo in unserem Leben... etwas verändert hat. | Open Subtitles | علينا أن نعيش حياتنا , و نرى إن كان في مكان ما من حياتنا.. قد تغيّر شيء. |
Wir sagen es ihr und schauen, für wen sie sich entscheidet. | Open Subtitles | لماذا لا نخبرها بالحقيقة و نرى من الذي ستختاره ؟ |
Ändern wir also die Frequenz des Tons, und schauen, was mit dem Feuer passiert. | TED | لنغيّر تردّد الصّوت، و نرى ما الذي يحدث للنّار. |
Sagen wir für 3 Wochen. $25 die Woche und wir sehen, wie's läuft. | Open Subtitles | لِنقل ثلاثة أسابيع, 25 دولار في الأسبوع و نرى كيف تجري الأمور. |
und wir sehen eine Zacke nach oben in den Benzinkäufen der Lkw-Fahrer, und wir wissen, dass eine Rezession bald endet. | TED | و نرى وميض في شراء سائقي الشاحنات للوقود و نعلم أن الكساد أوشك على الإنتهاء |
Ich gehe rein, wir hauen die Typen da k.o., dann sehen wir weiter. | Open Subtitles | سوف ندخل, نضرب الناس فى وجوهم, و نرى إلى أين يقودنا هذا |
Vielleicht sollten wir uns ein Seil besorgen, den Sonnabend Abend zusammen verbringen, und sehen was passiert. | Open Subtitles | ربما يجب أن نحضر مزيد من الحبال، و نقضي ليلة السبت مع بعضنا، و نرى ما يحدث. |
Na, warum schlagen wir nicht ein paar Löcher und sehen dann wer von uns präziser ist? | Open Subtitles | حسناً، لمَ لا نلعب قليلاً؟ و نرى مَن منا أكثر دقة؟ |
Warum stöbern wir ihn nicht auf und sehen, ob wir was finden? | Open Subtitles | ما رأيك أن نسعى خلفه و نرى إذا كان بإمكاننا أن نجد شيئاً ؟ |
Aber eigentlich würde ich trotzdem gerne zum Shooting gehen und sehen, wer mich ersetzt. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي ربما علينا اقتحام التصوير و نرى بمن سيأتون مكاني |
Jemand möge eurer Mom ein Glas Wasser mit einem Kieselstein von der Auffahrt bringen... und sehen ob ihr es gefällt. | Open Subtitles | و بعض الحصى.. و نرى إن أعجبتها لماذا يصرخ الجميع؟ |
Wir schlendern einfach etwas herum und sehen, was was ist. | Open Subtitles | هل أنت بحاجة شيء من هناك؟ لا, سنتمشى قليلا و نرى ما هناك هناك |
Lass uns gehen und schauen, was im Berkeley Museum los ist. | Open Subtitles | لماذا لا نخرج و نرى اى عروض اخرى فى معرض بيركلى |
Aber nur um sicherzugehen, gehen wir raus ins Niemandsland und schauen, was du dort vergraben hast. | Open Subtitles | لكن لنتأكد ، هيا نذهب سوياً للأرض المجاورة و نرى ماذا دفنت هناك |
Nur um sicher zu gehen, gehen wir raus ins Niemandsland und schauen, was du vergraben hast. | Open Subtitles | لكن لنتأكد ، هيا نذهب سوياً للأرض المجاورة و نرى ماذا دفنت هناك |
Ich sag dir was, du verdrehtes Mutanten-Miststück, warum öffnest du nicht die Handschellen und wir sehen, wer aus was besteht? | Open Subtitles | سأخبركِ شيئاً أيّتها المتحولة ،السّاقطة لماذا لا تفكين هذه القيود و نرى من منا الأقوى؟ |
und wir sehen diese verblüffenden Strukturen -- diese kleinen Verknüpfungen der zwei farbigen Fäden nennen wir soziale Lichtpunkte. | TED | و نرى هذه الاشكال المدهشة-- و هذه العقد الصغيرة، من لونين مختلفين نسميها بالنقط الاجتماعية الساخنة |
Unser Herzblatt. Machen wir schnell, dann sehen wir Daddy aussteigen. | Open Subtitles | إنه رجل لطيف , هيا لنسرع و نرى (بابا) يخرج من الطائرة |