ويكيبيديا

    "يأخذ في الحسبان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • berücksichtigt
        
    eingedenk dessen, dass ein breit angelegtes Rechtsinstrument erarbeitet werden muss, das die bestehenden internationalen Übereinkommen gegen die Korruption berücksichtigt, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة إعداد صك واسع النطاق يأخذ في الحسبان ما يوجد حاليا من اتفاقيات دولية لمكافحة الفساد،
    Es wird also alles berücksichtigt, von der Werfer-Konstellation, über das Wetter, bis hin zur Teamstatistik, wenn die Preise für den Verbraucher festgelegt werden. TED يأخذ في الحسبان كل شئ إبتداء من لاعب البيسبول إلى الطقس، إلى سجلات الفريق في وضع تسعيرة للمستهلك
    Aber die Tatsache, dass er unsere Bedürfnisse nicht berücksichtigt hat... und die Bedürfnisse des Pfarramts... Open Subtitles ولكن في الحقيقة انه لم يأخذ في الحسبان احتياجاتنا او احتيجات الكهنوت انا لا اعرف
    Zwar hat das Amt, wie mehreren seiner früheren Jahresberichte zu entnehmen ist, bei der Erstellung seiner Arbeitspläne in den vergangenen Jahren einen risikoorientierten Planungsansatz berücksichtigt, bislang aber noch keine umfassende Risikobewertung aller Stellen vorgenommen, die unter sein Aufsichtsmandat fallen. Dafür gibt es zwei wesentliche Gründe. UN 16 - ورغم أن خطط عمل المكتب اتخذت نهجا تخطيطيا يأخذ في الحسبان المخاطر التي برزت خلال السنوات الماضية، مثلما ورد في عدة تقارير سنوية سابقة، فإن المكتب لم يجر إلى حد الآن تقييما كاملا للمخاطر التي تواجهها جميع الكيانات التي تقع ضمن ولايته الرقابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد