ويكيبيديا

    "يؤلمك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weh
        
    • wehtun
        
    • schmerzt
        
    • Schmerzen
        
    • verletzt
        
    • wehtut
        
    Aber warte mal, wenn bei dir jede einzelne Zelle umgeschrieben wird, tut das nicht weh? Open Subtitles لكن انتظر، لو أنك ستعيد تصميم كل خلية من خلاياك، ألن يؤلمك هذا ؟
    Ich hole den knebel raus, schön langsam, damit es nicht weh tut. Open Subtitles ، الآن سوف ننزع الشريط الاصق بلطف وبطء حتـّى لا يؤلمك
    Es wird nicht weh tun. Ich zapfe nur dein Lebenselixier ab. Open Subtitles لن يؤلمك هذا، نريد فقط أن نمتص رحيق حياتك
    OK. Es wird eine Weile wehtun, aber die Verletzung ist nicht schlimm. Open Subtitles حسناً ، هذا سوف يؤلمك لفتره و لكنك غير مصاب بشده
    Der Arm schmerzt also nur, wenn Sie die ganze Nacht auf ihm gelegen haben? Open Subtitles إذاً ذراعك يؤلمك عندما تنام عليه طوال الليل
    Haben Sie außer im Bein sonst noch irgendwo Schmerzen? Open Subtitles هل هناك أي مكان في جسمك يؤلمك غير رجليك ؟
    Ich verstehe nicht, wenn es dich so verletzt: Wieso verhältst du dich dann so, wie du es tust? Open Subtitles إذا كان يؤلمك , فأنا لا أفهم لماذا تتصرفين بهذه الطريقة
    Es tut nicht weh, ich sehe nur nach. Open Subtitles ياطفلتي العزيزة هو لن يؤلمك حينما ألقي نظرة أنا فقط سألقي نظرة
    Denn ich will, dass das, was mit dir geschehen wird so weh tut, wie es menschenmöglich ist. Open Subtitles لأنني أريد ما يحدث لك أن يؤلمك بأكبر قدر ممكن لإنسان
    Tut mir leid, wenn es wehtut. - Das erste Mal tut's bei Mädchen weh. Open Subtitles .أنا آسف إذا كان يؤلمك .المرة الأولى دائماً مؤلمه للبنات
    Er hat ein Loch hinterlassen und es tut so sehr weh, dass du es fast nicht aushälst. Open Subtitles ترك فراغ بداخلك و هذا يؤلمك بشدة لدرجة لا تحتملها
    Keine Sorge, das tut nur ein paar Sekunden weh. Und dann wirst du wahrscheinlich ohnmächtig. Open Subtitles لا عليك، لن يؤلمك إلا للحظات، ثم ستفقد وعيك على الأرجح.
    Ich sage nur, es würde dir nicht weh tun, wenn du mal etwas Feingefühl an den Tag legen würdest. Open Subtitles كل ما أقوله هو ، لن يؤلمك إستخدام الخفاف قليلاً
    Klar tut es weh, aber ich musste ernst machen. Open Subtitles أعلم أنه يؤلمك لكن كان علي أن أثبت موقفي
    Es wird dir nicht wehtun, mir 3 Minuten zu geben, oder... wo du doch weißt, daß mir nur 27 bleiben? Open Subtitles لن يؤلمك لو أعطيتني 3 دقائق أليس كذلك فأنا أعرف أنّه مازال هناك 27 دقيقة باقية
    wehtun ist viel besser, als wenn es nicht wehtut. Schmerz ist deutlich besser. Open Subtitles يؤلمك أفضل من أن لا يؤلمكِ يؤلمكِ أفضل بكثير جدا
    Du hast sie im Stich gelassen, und das muss mehr wehtun als ich je verstehen werde. Open Subtitles أنت خذلتها وهذا لابد يؤلمك بشدة أكثر مما سأفهم أنا ابداً
    Dann hängt dein hübscher Arsch, dein Bauch wird weich, dein Rücken schmerzt, und aus deinen Ohren wachsen buschig graue Haare. Open Subtitles ومؤخرتك هذه تصبح مُترهلة وتصبح بطنك كبيرة وظهرك يؤلمك في الليل ويتدنى شعر الشيب من أذنك.
    Die Leber niemals versagt. Dein Herz niemals schmerzt. Open Subtitles حيث لا تفسد كليتك ولا يؤلمك قلبك
    Hineinzugelangen könnte ein wenig Schmerzen, aber heraus... Open Subtitles قد يؤلمك ذلك قليلا.لكنني سأخرجها
    Hast du Schmerzen am Arm? Open Subtitles هل يؤلمك ذراعك؟
    Nein, aber es verletzt mich, dass du nicht siehst, wie sehr du mich brauchst. Open Subtitles ولكن ألا يؤلمك الشعور المستمر بالحاجة إليّ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد