Aber warte mal, wenn bei dir jede einzelne Zelle umgeschrieben wird, tut das nicht weh? | Open Subtitles | لكن انتظر، لو أنك ستعيد تصميم كل خلية من خلاياك، ألن يؤلمك هذا ؟ |
Ich hole den knebel raus, schön langsam, damit es nicht weh tut. | Open Subtitles | ، الآن سوف ننزع الشريط الاصق بلطف وبطء حتـّى لا يؤلمك |
Es wird nicht weh tun. Ich zapfe nur dein Lebenselixier ab. | Open Subtitles | لن يؤلمك هذا، نريد فقط أن نمتص رحيق حياتك |
OK. Es wird eine Weile wehtun, aber die Verletzung ist nicht schlimm. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سوف يؤلمك لفتره و لكنك غير مصاب بشده |
Der Arm schmerzt also nur, wenn Sie die ganze Nacht auf ihm gelegen haben? | Open Subtitles | إذاً ذراعك يؤلمك عندما تنام عليه طوال الليل |
Haben Sie außer im Bein sonst noch irgendwo Schmerzen? | Open Subtitles | هل هناك أي مكان في جسمك يؤلمك غير رجليك ؟ |
Ich verstehe nicht, wenn es dich so verletzt: Wieso verhältst du dich dann so, wie du es tust? | Open Subtitles | إذا كان يؤلمك , فأنا لا أفهم لماذا تتصرفين بهذه الطريقة |
Es tut nicht weh, ich sehe nur nach. | Open Subtitles | ياطفلتي العزيزة هو لن يؤلمك حينما ألقي نظرة أنا فقط سألقي نظرة |
Denn ich will, dass das, was mit dir geschehen wird so weh tut, wie es menschenmöglich ist. | Open Subtitles | لأنني أريد ما يحدث لك أن يؤلمك بأكبر قدر ممكن لإنسان |
Tut mir leid, wenn es wehtut. - Das erste Mal tut's bei Mädchen weh. | Open Subtitles | .أنا آسف إذا كان يؤلمك .المرة الأولى دائماً مؤلمه للبنات |
Er hat ein Loch hinterlassen und es tut so sehr weh, dass du es fast nicht aushälst. | Open Subtitles | ترك فراغ بداخلك و هذا يؤلمك بشدة لدرجة لا تحتملها |
Keine Sorge, das tut nur ein paar Sekunden weh. Und dann wirst du wahrscheinlich ohnmächtig. | Open Subtitles | لا عليك، لن يؤلمك إلا للحظات، ثم ستفقد وعيك على الأرجح. |
Ich sage nur, es würde dir nicht weh tun, wenn du mal etwas Feingefühl an den Tag legen würdest. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو ، لن يؤلمك إستخدام الخفاف قليلاً |
Klar tut es weh, aber ich musste ernst machen. | Open Subtitles | أعلم أنه يؤلمك لكن كان علي أن أثبت موقفي |
Es wird dir nicht wehtun, mir 3 Minuten zu geben, oder... wo du doch weißt, daß mir nur 27 bleiben? | Open Subtitles | لن يؤلمك لو أعطيتني 3 دقائق أليس كذلك فأنا أعرف أنّه مازال هناك 27 دقيقة باقية |
wehtun ist viel besser, als wenn es nicht wehtut. Schmerz ist deutlich besser. | Open Subtitles | يؤلمك أفضل من أن لا يؤلمكِ يؤلمكِ أفضل بكثير جدا |
Du hast sie im Stich gelassen, und das muss mehr wehtun als ich je verstehen werde. | Open Subtitles | أنت خذلتها وهذا لابد يؤلمك بشدة أكثر مما سأفهم أنا ابداً |
Dann hängt dein hübscher Arsch, dein Bauch wird weich, dein Rücken schmerzt, und aus deinen Ohren wachsen buschig graue Haare. | Open Subtitles | ومؤخرتك هذه تصبح مُترهلة وتصبح بطنك كبيرة وظهرك يؤلمك في الليل ويتدنى شعر الشيب من أذنك. |
Die Leber niemals versagt. Dein Herz niemals schmerzt. | Open Subtitles | حيث لا تفسد كليتك ولا يؤلمك قلبك |
Hineinzugelangen könnte ein wenig Schmerzen, aber heraus... | Open Subtitles | قد يؤلمك ذلك قليلا.لكنني سأخرجها |
Hast du Schmerzen am Arm? | Open Subtitles | هل يؤلمك ذراعك؟ |
Nein, aber es verletzt mich, dass du nicht siehst, wie sehr du mich brauchst. | Open Subtitles | ولكن ألا يؤلمك الشعور المستمر بالحاجة إليّ؟ |