Sir, ich bin überrascht, dass Sie erlauben, dass Agent Gibbs mitkommt. | Open Subtitles | ياسيدي أنا متفاجأة أنك لم تعترض علي مجيء جيبز معنا |
Bei allem Respekt, Sir, aber entscheiden die da, ob sie uns dicht machen? | Open Subtitles | كل الإحترام له ياسيدي ولكنه عاد هناك ليأتى بتقرير توقفنا أو لا؟ |
Das ist nicht fair, Sir. Ich hol mir den Tod in der Kälte. Das ist nicht fair. | Open Subtitles | هذا ليس صائباً ياسيدي.سألقى حتفي من البرد هنا.هذا ليس صائب. |
Wieder eine von Chisum. Hat 'ne Ohrmarke, Sir. | Open Subtitles | قطيع شيزوم ،دخلت اراضينا بالخطأ مرة اخرى ياسيدي |
Es könnte wegen einer Spielschuld gewesen sein, Mylord. | Open Subtitles | قد يكون بسبب دين للقمار، ياسيدي |
Rauchen ist hier nicht gestattet, Sir. Würden Sie bitte Ihre Zigaretten ausmachen? | Open Subtitles | أنت في منطقة محظور فيها التدخين ياسيدي أتمانع إطفاء السيجارة؟ |
Bevor Sie es mit Ihrer Tyrannei zu Grunde richten... mit Ihrer Unbarmherzigkeit, Sir... werde ich empfehlen, Sie auf die Straße setzen zu lassen. | Open Subtitles | .. بوحشيتك القاسية ياسيدي سوف أرسل توصية لمجلس الإدارة بطردك إلى الشارع |
Geh lieber nach Hause, Junge. - Ja, Sir. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب للمنزل يافتى حسناً ياسيدي |
Nein, Sir. Ich möchte es im Stehen hören. | Open Subtitles | لا ياسيدي لا أريد الجلوس أريد السماع وأنا واقف |
Kontakt. Ich sehe Blitze, 3.500 Meter, Sir. | Open Subtitles | إلتماس, إنني أرى وميض على بعد 3500 متر ياسيدي |
2.500 Meter und näher, Sir. Fertig zum Abschuss. | Open Subtitles | إنهم يبعدون 2500 متر وأقرب ياسيدي على استعداد لليزر واللهيب |
Kontakt, Sir. In Reichweite. - Komm, ich mach' ihn fertig. | Open Subtitles | التماس ياسيدي, إنه داخل النطاق إسمحلي أن أقتلة |
Nur noch ein paar Tage, Sir. Sie stimmen mir zu, dass der Bericht so genau wie möglich sein sollte? | Open Subtitles | أيام قليلة ياسيدي وافقت على أن التقارير لابد أن تكون مفصلة ومدققة ماأمكن |
Wird es eine öffentliche Erklärung geben, wenn die Untersuchung abgeschlossen ist, Sir? | Open Subtitles | هل سيكون هناك بيان علني للحقائق عندما ينتهي التحقيق ياسيدي |
Wollte mal mit 'ner Schwester rummachen. Reicht das, Sir? | Open Subtitles | أردت مؤخرة إحدى الممرضات هل يحسب ذلك ياسيدي |
Schon mal jemand mit Nahschuss mit 'ner Pistole getötet, Sir? | Open Subtitles | هل قتلت شخصا من مسافة قريبة وبسلاح صغير ياسيدي ؟ |
Sir. ich will nicht, daß Sie auch noch im Gefängnis landen. | Open Subtitles | معذرة ياسيدي , لا اود ان ينتهي بك المطاف الي السجن ايضا |
Sir, ab hier übernimmt Lieutenant Tobias. | Open Subtitles | اذا كان صحيحا ياسيدي , فاستركك بين ايدي مساعدة ماهرة |
Ein Tee oder einen Tee, Sir? Ich habe beides da. | Open Subtitles | بعض الشاي أم نبتة ياسيدي لأنني أحضرت الاثنين |
Bitte, Mylord Bischof, kümmert Euch um sie. | Open Subtitles | من فضلك ، إعتني بها ياسيدي الاسقف |
Ja, Herr! Sozusagen k: Onigliche Lachzonen angeregt. | Open Subtitles | هاها ياسيدي, أنا أقوم بدغدغة العظام الملكية حاليا. |
Die Byth Encil würden nicht einfach bloß einen Teil eurer Beute stehlen, mein Gebieter. | Open Subtitles | الـ(بيث إنسل) لم يكن ليسرق وحسب جزءاً من مرتبك ياسيدي. |