Die römischen Kaiser hatten ihre Fehler, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | الأباطرة الرومان كان عندهم أخطاء يا صاحب القداسة |
Es tut mir so leid, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف يا صاحب القداسة |
Nein, Eure Heiligkeit, er ist ein Dichter. | Open Subtitles | لا, يا صاحب القداسة. انه شاعر. |
Ja, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | نعم، يا صاحب القداسة |
Eure Heiligkeit, in seinem Drohbrief hat der osmanische Sultan Süleyman offen geschrieben, dass er Rhodos angreifen wird. | Open Subtitles | يا صاحب القداسة إنّ السلطان العثمانيّ (سليمان) في رسالته التهديدية يذكر بصراحة أنه سيهاجم (رودس) |
Verzeiht, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | اعذرني يا صاحب القداسة |
Das Buch der Mutter, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | كتاب الأم، يا صاحب القداسة. |
Ja, Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | نعم يا صاحب القداسة . |
Eure Heiligkeit. | Open Subtitles | يا صاحب القداسة . |