Hier liegt offenbar eine Verwechslung vor. Ihr habt den falschen... | Open Subtitles | يبدو من الواضح هُناك سوء ... فهم، إنّكم أمسكتم |
Hier liegt offenbar eine Verwechslung vor. Ihr habt den falschen... | Open Subtitles | يبدو من الواضح هُناك سوء ... فهم، إنّكم أمسكتم |
Scheint ganz offensichtlich ein Zauberspruch zu sein. | Open Subtitles | حسناً , يبدو من الواضح أنها تعويذة من نوع ما فعلت بها كذلك |
BERLIN – Es scheint offensichtlich, dass, wenn ein Unternehmen in Automation investiert, seine Belegschaft – auch wenn sie möglicherweise nun kleiner ist – produktiver wird. Warum also sagt die Statistik etwas anderes? | News-Commentary | برلين ــ يبدو من الواضح أنه إذا استثمرت شركة ما في التشغيل الآلي فإن قوة العمل لديها ــ برغم احتمال تخفيضها ــ سوف تكون أكثر إنتاجية. لماذا إذن تنبئنا الإحصاءات بقصة مختلفة؟ |
Der hat offensichtlich nicht , Bride Of The Mutant" gesehen. | Open Subtitles | ماذا؟ يبدو من الواضح لم يرى فيلم "برايد أوف ميوتنت". |
Schauen Sie, offensichtlich ist das ein Missverständnis. | Open Subtitles | يبدو من الواضح أن هذا سوء تفاهم |
Denken Sie, in Anbetracht dieser Explosion, die offensichtlich kein Unfall war, dass es im Interesse der Flotte ist, diesen Prozess abzuhalten? | Open Subtitles | من خلال سياق هذا الإنفجار , حيث يبدو من الواضح أنه ليس حادثة هل تعتقدين أنه من المصلحة العليا للأسطول أن يتم الإستمرار بهذه المحاكمة ؟ |