ويكيبيديا

    "يبنوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bauen
        
    • aufbauen
        
    • zusammenhalten
        
    Sie sind da um Schulen zu bauen und Menschen zu helfen, das wollen sie tun. TED إنهم هناك لكى يبنوا مدارس ويساعدوا الناس , وهذا هو الذى يريدون عمله .
    Und ich schlug ihnen vor, es genau hier zu bauen, auf diesem Hügel, und eine Brücke zur Stadt zu bauen. TED وأوصيت ان يبنوا هناك ، على تلك التلة، وهذا التل، وجسر على طول الطريق الى البلدة.
    - Verzeihung, Sir. Sie wollen wirklich eine Brücke bauen? Open Subtitles هذا يعنى أنك تريد حقاً لهم أن يبنوا الجسر ؟
    Ich werde mit dieser Art Journalismus weiter machen, weil ich weiß: Wenn die Bösen zerstören, müssen die Guten aufbauen und zusammenhalten. TED أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا.
    · Drittens sollte die Politik auf den jüngsten Fortschritten aufbauen, um gerechtere operative Bedingungen bei der Überwachung des Fonds zu gewährleisten. News-Commentary · وثالثا، يتعين على صناع السياسات أن يبنوا على التقدم الذي تم إحرازه مؤخراً لضمان ساحة أكثر استواءً لتنفيذ وظيفة الصندوق في المراقبة والإشراف.
    Die bauen eine Brücke, haben Sie das nicht gehört? Open Subtitles إنهم على وشك أن يبنوا جسرا.. ألم تسمع بذلك؟
    Um sich hier einzuleben, bauen sie... ihr Haus selbst, säen, halten Tiere. Open Subtitles لهذا يحاولون التكيّف مع حياتهم الجديدة يبنوا بيوتهم، يزرعون , يربون حيوانات
    Sie führen einen Rechtsstreit, ob man hier bauen darf. Open Subtitles الآن هم في معركة قانونية ضخمة هل يبنوا عليها أم لا
    Warten Sie mal, bedeutet das nicht, dass sie in Zypern bauen müssten? Open Subtitles مهلاً لحظة، ألا يعني هذا أنّ عليهم أن يبنوا في "قبرص"
    Zum Teil bewerkstelligten sie dies, indem sie, anstatt eine tolle neue Anlage zu bauen, den Keller eines ihrer Krankenhäuser benutzten. TED وقد ساعدهم في ذلك, الى حد ما, أنهم بدلا من أن يبنوا مصنعا جديدا باهظ التكاليف, قد استمعلوا الطابق الأرضي في أحد مستشفياتهم
    Ich wusste nicht, dass Menschen so etwas bauen können. Open Subtitles ! لم أكن أظن أن باستطاعة بشر أن يبنوا شيئاً كهذا
    Die bauen eine Brücke, haben Sie das nicht gehört? Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك.. أنهم على وشك أن يبنوا جسرا... ألم تسمع بذلك ؟
    Per Schiff vielleicht. Aber wozu bauen sie noch eins? Open Subtitles -ان كانوا اتوا بسفينة لماذا قد يبنوا اخرى؟
    Man sollte dir ein Denkmal bauen! Open Subtitles كان يجب أن يبنوا تمثالاً لك، يا أخي.
    Sie bauen seit Jahren einen Fall gegen ihn auf. Open Subtitles لقد كانوا يبنوا فى قضية ضده منذ سنوات
    Und mehr als zehn Jahre später, als ich zu NGO-Stipendiaten spreche, ob in Trenton, New Jersey oder dem Büro des Weißen Hauses, und wir über Ingrid reden, sagen alle, dass sie versuchen, ihre Weisheit und ihren Geist einzubeziehen und wirklich weiter an der unvollendeten Arbeit ihres Lebenswerkes zu bauen. TED وبعد أكثر من عقد, عندما أتحدث لزملاء ألمنظّمات غير الحكومية, سواء كان في ترنتون , نيوجيرزي أو مكتب البيت الأبيض, ونتحدث عن إنغريد, كلّهم يقولون أنهم يحاولون أن يدمجوا حِكمتها و روحها و يبنوا فعلياً فوق العمل غير المكتمل لمهمة حياتها.
    Sie waren der Meinung, die Bildungschancen für ihn waren nicht so, wie sie sein sollten, und so beschlossen sie, ein kleines Zentrum zu bauen – zwei Klassenzimmer, die sie zusammen mit ein paar Eltern gründeten, um Kinder mit Down Syndrom zu unterrichten. TED اعتقدوا أن فرصه التعليمية لم تكن كما ينبغي أن تكون، لذا قرروا أن يبنوا مركزًا صغيرًا -- قاعتان فقط وقد بدؤوه مع آباء آخرين -- لكي يعلمّوا الأطفال المصابين بمتلازمة داون.
    Erstens gelang es bisher noch niemandem, den Marktzusammenbruch im Oktober 1929 hinsichtlich einer rationalen Ursache für die Reaktion der Marktteilnehmer auf eine bestimmte Nachricht zufrieden stellend zu erklären. Der Crash ist also ein intellektuelles Rätsel und Ökonomen könnten sich mit dem Versuch einer innovativen Darstellung wissenschaftliche Reputation aufbauen. News-Commentary لقد هيمنت حالة الذعر التي شهدها عام 1929 على كل تحليلات الكساد لسببين غريبين. أولاً، لم يتمكن أي شخص على الإطلاق من تقديم تفسير مرضٍ لانهيار السوق في أكتوبر/تشرين الأول 1929 كسبب منطقي، مع تفاعل المشاركين في السوق مع حدث إخباري بعينه. وعلى هذا فإن الانهيار يُـعَد بمثابة لغزٍ فكري، ويستطيع خبراء الاقتصاد أن يبنوا سمعتهم على محاولة التوصل إلى تفسيرات مبتكرة.
    Sie müssen die Dinge erledigen. Sie müssen ihre Ideologie, Religion und Ethnizität beiseite legen und ihre Städte zusammenhalten. TED يجب ان يسيروا الامور يجب ان يضعوا الايدولوجية و الدين و الانتماء العرقي جانبا و يبنوا مدنهم معا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد