Sie folgen mir schon durch zwei Staaten. | Open Subtitles | لقد كانوا يتبعوني طوال ولايتين |
Scheiße, sie folgen mir. Ich muss auflegen. | Open Subtitles | اللعنة، إنهم يتبعوني يجب أن أذهب |
Nein. Lass sie weiter wachen. Die Schwestern der Finsternis sind mir seit Wochen gefolgt. | Open Subtitles | لا ، أبقيهنَّ مُتربصات رّاهبات الظلمة كانوا يتبعوني لأسابيع. |
Mir ist niemand gefolgt, aber du musst gehen. | Open Subtitles | لقد تأكدت بأنهم لم يتبعوني ولكن لا يزال عليك الذهاب |
Die IRA folgt mir nicht hierher. | Open Subtitles | ليسوا أغبياء في الجيش الجمهوري الإيرلندي ، لن يتبعوني إلى هنـا |
Die Leute, die mich verfolgen, sind keine Menschen! | Open Subtitles | ! هؤلاء النـاس الذين يتبعوني ! ليسـوا بشر |
Und mit den Leuten, die mir folgen und helfen werden Dinge zu tun. | TED | وبمساعدة أؤلئك الذين يتبعوني ويفعلوا أشياء. |
Alle anderen folgen mir nach Hause. | Open Subtitles | الآخرون، يتبعوني إلى منزلي. |
Sie und der Rest folgen mir. | Open Subtitles | باقي الرجال يتبعوني Yes, sir! |
Sie sind mir gefolgt, weil sie mich respektiert haben, Weil sie an mich geglaubt haben. | Open Subtitles | أنهم يتبعوني لأنهم يحترموني لأنهم يؤمنون بي |
Sie sind mir gefolgt, weil sie mich respektiert haben. Weil sie an mich geglaubt haben. | Open Subtitles | أنهم يتبعوني لأنهم يحترموني لأنهم يؤمنون بي |
Ich glaube, sie sind mir gefolgt, als ich aus der Buchhandlung kam. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يتبعوني -حتى الان لقد تركت محل الكتب |
Man folgt mir überall hin, angeblich soll das meinem Schutz dienen. | Open Subtitles | انهم يتبعوني في كل مكان. هذا... هذا يفترض أنه لحمايتي. |
In den Läden folgt mir die Security nicht mehr, | Open Subtitles | حراس الأمن لا يتبعوني في المتاجر |
Wartet, bis sie mich verfolgen, dann lauft. | Open Subtitles | .انتظروا حتى يتبعوني ثم اهربوا |
Sie lassen mich verfolgen. | Open Subtitles | هراء، لقد أمرتهم أن يتبعوني |
Ich wollte nicht, dass sie mir folgen, okay? | Open Subtitles | لم أستطع السماح لهم بأن يتبعوني , حسناً ؟ |