Wem würdest du einen Gefallen tun? Irgendeiner friert sich einen ab. | Open Subtitles | لقد تركت مسكين يتجمد حتى الموت، أليس كذلك؟ |
Ich frage mich, bei welcher Temperatur Kacke friert? | Open Subtitles | أتعجب ما هى درجة الحرارة التى يتجمد عندها فضلات الحيوانات |
Die Hölle friert zu, kehrt Dante 10 Jahre, nachdem er den 9 Höllenkreisen entkommen war, zurück. | Open Subtitles | الجحيم يتجمد بعد عشرة سنوات بعد الهروب من الدوائر التسعة |
Der Schnee beginnt zu schmelzen, und dann gefriert es wieder,... verursacht Blitzeis, die tödlichste Art von Eis, das es unsichtbar für die Fahrer ist. | Open Subtitles | يبدأ الثلج بالذوبان ثم يتجمد مرّةً أخرى مشكّلاً الثلج الأسود، وهو أخطر أنواع الثلج لأنّه خفيّ عن أعين السائقين |
Oder dieser hier. Außer mir haben alle ziemlich gefroren, denn es war sehr kalt in Österreich, wo wir diese Aufnahmen machten. | TED | وهنا ، الكل كان يتجمد ، كثيرا ، ماعداي لأن الجو كان باردا جدا في النمسا حيث صورنا هذه الفلم |
Da der Mensch zum Teil aus Wasser besteht und sich dieses Wasser beim gefrieren ausdehnt | TED | و ما حدث هو اننا جزئيا مصنوعين من الماء، و عندما يتجمد الماء يتمدد. |
Jetzt, plötzlich, ist es kalt, so kalt, dass alles einfriert. | Open Subtitles | و الآن .. فجأة إنه الشتاء إنه بارد جداً , كل شيء يتجمد |
- Er friert. | Open Subtitles | إنه يتجمد برداً. مهلاً، مهلاً. |
Er friert. - Es ist ja auch kalt. | Open Subtitles | ـ إنه يتجمد من البرد ـ أجل، الطقس بارد |
Er fiel in den Fluss. Er friert. | Open Subtitles | انه سقط في النهر وهو يتجمد |
Stiles blutet und friert und ihr habt nicht seinen Dad angerufen? | Open Subtitles | ستايلز) ينزف و يتجمد و أنت لم تخبر والده ؟ ) |
Draußen friert es. | Open Subtitles | الطقس يتجمد بالخارج |
Ich möchte nicht, dass dein hübsches Gesicht friert. | Open Subtitles | اكره ان ارى وجهك الجميل يتجمد |
"habe aber Angst, dass die Pisse in meinem Bolzen gefriert." | Open Subtitles | ستِ ساعات لكنني خائف أن يتجمد داخل قضيبي |
Mir gefällt die Schlagzeile des Magazines "Wired": "Schweine fliegen, die Hölle gefriert und Verizon eröffnet sein eigenes Netzwerk - Nein, wirklich. | TED | احب العنوان: الخنازير تطير, الجحيم يتجمد و فيريزون تفتح شبكتها-- لا يمكن |
Bei 30.000 m gefriert dein Herz und hört auf zu schlagen. | Open Subtitles | ...على ارتفاع 30 ألف قدم، سوف يتجمد قلبك ويتوقف عن الخفقان... |
Es war kalt, ich wollte ein Feuer anzünden. | Open Subtitles | البيت كان يتجمد عندها ذهبت محاولة لأشعال النار |
Mir ist kalt. Ist sonst noch jemandem kalt? | Open Subtitles | أنا أتجمد من البرد, هل يشعر أحدكم بأنه يتجمد من البرد؟ |
Wasser dehnt sich beim gefrieren aus, auch in Zellen. | TED | وعادة، عندما يتجمد الماء، وكما تعلمون، فإنه يوسع، ويحدث الشيء نفسه في زنزانة. |
Ich schwamm bei den Lofoten in Norwegen, innerhalb des Polarkreises. Das Wasser war kurz vor dem gefrieren. | TED | كنت أسبح في جزر لوفوتين في النرويج، داخل منطقة القطب الشمالي، وكان الماء على وشك أن يتجمد. |
Egal wann, heute, morgen oder bis die Hölle einfriert. | Open Subtitles | اليوم.. غدا إلى أن يتجمد الجحيم |
- Wenn die Hölle einfriert? | Open Subtitles | قبل أو بعد أن يتجمد الجحيم ؟ |