ويكيبيديا

    "يتجمد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • friert
        
    • gefriert
        
    • kalt
        
    • gefrieren
        
    • einfriert
        
    Wem würdest du einen Gefallen tun? Irgendeiner friert sich einen ab. Open Subtitles لقد تركت مسكين يتجمد حتى الموت، أليس كذلك؟
    Ich frage mich, bei welcher Temperatur Kacke friert? Open Subtitles أتعجب ما هى درجة الحرارة التى يتجمد عندها فضلات الحيوانات
    Die Hölle friert zu, kehrt Dante 10 Jahre, nachdem er den 9 Höllenkreisen entkommen war, zurück. Open Subtitles الجحيم يتجمد بعد عشرة سنوات بعد الهروب من الدوائر التسعة
    Der Schnee beginnt zu schmelzen, und dann gefriert es wieder,... verursacht Blitzeis, die tödlichste Art von Eis, das es unsichtbar für die Fahrer ist. Open Subtitles يبدأ الثلج بالذوبان ثم يتجمد مرّةً أخرى مشكّلاً الثلج الأسود، وهو أخطر أنواع الثلج لأنّه خفيّ عن أعين السائقين
    Oder dieser hier. Außer mir haben alle ziemlich gefroren, denn es war sehr kalt in Österreich, wo wir diese Aufnahmen machten. TED وهنا ، الكل كان يتجمد ، كثيرا ، ماعداي لأن الجو كان باردا جدا في النمسا حيث صورنا هذه الفلم
    Da der Mensch zum Teil aus Wasser besteht und sich dieses Wasser beim gefrieren ausdehnt TED و ما حدث هو اننا جزئيا مصنوعين من الماء، و عندما يتجمد الماء يتمدد.
    Jetzt, plötzlich, ist es kalt, so kalt, dass alles einfriert. Open Subtitles و الآن .. فجأة إنه الشتاء إنه بارد جداً , كل شيء يتجمد
    - Er friert. Open Subtitles إنه يتجمد برداً. مهلاً، مهلاً.
    Er friert. - Es ist ja auch kalt. Open Subtitles ـ إنه يتجمد من البرد ـ أجل، الطقس بارد
    Er fiel in den Fluss. Er friert. Open Subtitles انه سقط في النهر وهو يتجمد
    Stiles blutet und friert und ihr habt nicht seinen Dad angerufen? Open Subtitles ستايلز) ينزف و يتجمد و أنت لم تخبر والده ؟ )
    Draußen friert es. Open Subtitles الطقس يتجمد بالخارج
    Ich möchte nicht, dass dein hübsches Gesicht friert. Open Subtitles اكره ان ارى وجهك الجميل يتجمد
    "habe aber Angst, dass die Pisse in meinem Bolzen gefriert." Open Subtitles ستِ ساعات لكنني خائف أن يتجمد داخل قضيبي
    Mir gefällt die Schlagzeile des Magazines "Wired": "Schweine fliegen, die Hölle gefriert und Verizon eröffnet sein eigenes Netzwerk - Nein, wirklich. TED احب العنوان: الخنازير تطير, الجحيم يتجمد و فيريزون تفتح شبكتها-- لا يمكن
    Bei 30.000 m gefriert dein Herz und hört auf zu schlagen. Open Subtitles ...على ارتفاع 30 ألف قدم، سوف يتجمد قلبك ويتوقف عن الخفقان...
    Es war kalt, ich wollte ein Feuer anzünden. Open Subtitles البيت كان يتجمد عندها ذهبت محاولة لأشعال النار
    Mir ist kalt. Ist sonst noch jemandem kalt? Open Subtitles أنا أتجمد من البرد, هل يشعر أحدكم بأنه يتجمد من البرد؟
    Wasser dehnt sich beim gefrieren aus, auch in Zellen. TED وعادة، عندما يتجمد الماء، وكما تعلمون، فإنه يوسع، ويحدث الشيء نفسه في زنزانة.
    Ich schwamm bei den Lofoten in Norwegen, innerhalb des Polarkreises. Das Wasser war kurz vor dem gefrieren. TED كنت أسبح في جزر لوفوتين في النرويج، داخل منطقة القطب الشمالي، وكان الماء على وشك أن يتجمد.
    Egal wann, heute, morgen oder bis die Hölle einfriert. Open Subtitles اليوم.. غدا إلى أن يتجمد الجحيم
    - Wenn die Hölle einfriert? Open Subtitles قبل أو بعد أن يتجمد الجحيم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد