Glauben Sie es, oder nicht dieser Ort kontrolliert das Ungeheuer-- wenn das Ungeheuer das ist, was ich glaube. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق هذا المكان يتحكم في الوحش فعلاً إذا كان الوحش كما أظنه |
Jetzt... welches Kabel kontrolliert das mechanische Schloss des Aufzugs? | Open Subtitles | والآن أي كابل يتحكم في القفل الأوتوماتيكي للمصعد؟ |
sowie in Bekräftigung des Rechts des irakischen Volkes, seine politische Zukunft selbst frei zu bestimmen und selbst über seine nationalen Ressourcen zu verfügen, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا حق الشعب العراقي في أن يقرر بحرية مستقبله السياسي وفي أن يتحكم في موارده الوطنية، |
sowie in Bekräftigung des Rechts des irakischen Volkes, seine politische Zukunft selbst frei zu bestimmen und selbst über seine natürlichen Ressourcen zu verfügen, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا حق الشعب العراقي في أن يقرر بحرية مستقبله السياسي وفي أن يتحكم في موارده الوطنية، |
Wenn er sein eigenes Schicksal nicht kontrollieren kann, wird er das von anderen kontrollieren. | Open Subtitles | إن لم يكن بمقدورهِ أن يتحكم في قدره الخاص, فحينئذٍ سوف يتحكم في أقدارِ غيره |
Was ist, wenn der Meta-Mensch den wir suchen, gar kein Gas kontrollieren kann? | Open Subtitles | ماذا لو كان الخارق الذي نبحث عنه لا يتحكم في الغاز؟ |
Tyrus... er kontrolliert die größte, unabhängige Fraktion von Engeln, die noch übriggeblieben sind und... | Open Subtitles | إنه يتحكم في أكبر فصيل مستقل .. من الملائكة المتبقين ، و .. |
Die wichtigste Frage, die sich stellt: Wer kontrolliert die Daten? | TED | وأول سؤال سنواجهه هو: من يتحكم في البيانات؟ |
Aber das funkgesteuerte Gerät steuert jeden Schritt, den ich mache, Ein Sensor hebt den Fuß für mich bei jedem Schritt. | TED | الجهاز اللا سلكي يتحكم في كل خطوةِ من خطواتي. وجهاز الإستشعار في قدمي يتحسس خطواتي كلما أقدمت على المشي. |
Welches Kabel kontrolliert das mechanische Schloss des Aufzugs? Das Spiralkabel. | Open Subtitles | أي كابل يتحكم في القفل الأوتوماتيكي للمصعد؟ |
Welches Kabel kontrolliert das mechanische Schloss des Aufzugs? | Open Subtitles | أي كابل يتحكم في القفل الأوتوماتيكي للمصعد؟ لقد جاؤوا مبكرًا استعدوا |
Wer vom Militär kontrolliert das Programm? | Open Subtitles | من في الجيش يتحكم في البرنامج؟ |
Jetzt also Bürger mit einzubeziehen in die Planung bis 2020 wird nicht unbedingt irgendetwas daran ändern. Weil es immer noch die Diktatoren sind, welche die Agenda kontrollieren. | TED | لذا فجعل الناس يشاركون للتخطيط لعام 2020 ليس بالضرورة سيقود لتغيير أي شئ. لأن الديكتاتور ما يزال هو الشخص الذي يتحكم في جدول الأعمال. |
Er sagte, das Schwert ließe ihn all seine Macht kontrollieren. | Open Subtitles | قال أن السيف جعله يتحكم في قوته |
Mit anderen Worten, wer kontrolliert die Welt? | TED | بعبارة أخرى، من يتحكم في العالم؟ |
Er kontrolliert die Dinge so gut, wie er kann. | Open Subtitles | أنه يتحكم في الأمور كيفما يستطيع |
Die meisten enthalten einen Mikrocontroller, der die Leistung des Gerätes steuert und dem Betriebssystem erlaubt, den Ladezustand der Batterie zu prüfen und zu reagieren. | Open Subtitles | أكثرها يحوي متحكم جزئي يتحكم في الطاقة و الوحدات جاعلا نظام التشغيل يتفقد الشحن |