Der Kerl ist ein Computergenie. Er lässt uns einfach sein Laptop mit unverschlüsselten Informationen finden. | Open Subtitles | هذا الرجل عبقري حاسوب، يترك لنا حاسوبهُ المحمول لنجدهُ مع معلومات مشفرة بشكل بسيط |
- Mittsommertag ist schon Übermorgen. Das lässt uns nicht viel Zeit. | Open Subtitles | يوم منتصف الصيف بعد غد هو لم يترك لنا وقتاً كثيراً |
Als wir an Bord waren, richtete sich die Crew gegen uns, ließ uns keine Möglichkeit. | Open Subtitles | عندما كنا على سطح السفينة، الطاقم تمرد، لم يترك لنا خيار. |
Wenn durch den Zaun wegfällt, bleibt nur drunter oder drüber. | Open Subtitles | إن كنا لا نستطيع اجتياز السياج ، فذلك يترك لنا خيار الخروج من أسفله أو أعلاه |
Dann Bleibt noch Armory Hall und das St.-Bonifatius-Atrium. | Open Subtitles | هذا يترك لنا صالة الأسلحة "وكنيسة القديس " بونيفاس اتريوم |
Er hat auch gearbeitet, als sie und ich angegriffen wurde, also... ich denke, da bleibt nur noch der mysteriöse Andrew Price übrig. | Open Subtitles | .. و كان أيضا ًيعمل عندما أنا و هي تعرضنا للهجوم , لذا إذن, أعتقد أن هذا يترك لنا الغامض أندرو برايس |
Der Mörder hat uns nicht viel dagelassen, nur Hemd und Hose. | Open Subtitles | ما الذي نعرفه عن هذه الجثة؟ القاتل لم يترك لنا الكثير فقط القميص والبنطال |
Charlie legt uns diese hier, damit wir ihnen folgen. | Open Subtitles | شارلي يترك لنا هذه الاشياء لنلحق به |
- Er lässt uns gerade noch genug. - Wenigstens etwas. | Open Subtitles | انه يترك لنا البعض لكى ناخذه هذا اقتراح |
- Ich meine nur, er lässt uns keine Wahl. | Open Subtitles | -ما أقوله -انه لم يعد يترك لنا الكثير من الخيارات |
Das lässt uns nicht viel Zeit Jungs. | Open Subtitles | ذلك لا يترك لنا متسعٌ من الوقت، يا رجال |
Das ist gut. Das lässt uns ein paar Optionen. Lasst uns gehen. | Open Subtitles | ذلك جيد، يترك لنا بعض الخيارات لنتحرك |
- Er lässt uns keine Wahl. - Was ist, wenn es eine Wahl gibt? | Open Subtitles | لم يترك لنا خيار - ماذا لو هناك خيار؟ |
Das ließ uns keine Wahl mehr. | Open Subtitles | و هذا لم يترك لنا خياراً |
Anateo ließ uns keine Wahl. | Open Subtitles | أناتيو * لم يترك لنا خيار * |
Beck hat uns keine andere Wahl gelassen. | Open Subtitles | بيك لم يترك لنا بديل |
bleibt nur eine Möglichkeit. | Open Subtitles | ممّا يترك لنا وسيلة وحيدة لبلوغها |
Bleibt noch einer. | Open Subtitles | يترك لنا هذا اسماً واحداً |
Bleibt noch der Baou. | Open Subtitles | ذلك يترك لنا طريق (باو). |
Bleiben nur noch Giftstoffe oder Drogen übrig. | Open Subtitles | مما يترك لنا فقط السموم والمخدّرات |
Wir haben es hier mit einem Wahnsinnigen zu tun und er hat uns nicht viel hinterlassen, mit dem wir arbeiten können. | Open Subtitles | لدينا مجنون هنا ولم يترك لنا الكثير للعمل عليه |
Er legt uns eine Spur. | Open Subtitles | انه يترك لنا اثرا |