ويكيبيديا

    "يترك لنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • lässt uns
        
    • ließ uns
        
    • uns keine
        
    • bleibt nur
        
    • Bleibt noch
        
    • übrig
        
    • hat uns
        
    • legt uns
        
    Der Kerl ist ein Computergenie. Er lässt uns einfach sein Laptop mit unverschlüsselten Informationen finden. Open Subtitles هذا الرجل عبقري حاسوب، يترك لنا حاسوبهُ المحمول لنجدهُ مع معلومات مشفرة بشكل بسيط
    - Mittsommertag ist schon Übermorgen. Das lässt uns nicht viel Zeit. Open Subtitles يوم منتصف الصيف بعد غد هو لم يترك لنا وقتاً كثيراً
    Als wir an Bord waren, richtete sich die Crew gegen uns, ließ uns keine Möglichkeit. Open Subtitles عندما كنا على سطح السفينة، الطاقم تمرد، لم يترك لنا خيار.
    Wenn durch den Zaun wegfällt, bleibt nur drunter oder drüber. Open Subtitles إن كنا لا نستطيع اجتياز السياج ، فذلك يترك لنا خيار الخروج من أسفله أو أعلاه
    Dann Bleibt noch Armory Hall und das St.-Bonifatius-Atrium. Open Subtitles هذا يترك لنا صالة الأسلحة "وكنيسة القديس " بونيفاس اتريوم
    Er hat auch gearbeitet, als sie und ich angegriffen wurde, also... ich denke, da bleibt nur noch der mysteriöse Andrew Price übrig. Open Subtitles .. و كان أيضا ًيعمل عندما أنا و هي تعرضنا للهجوم , لذا إذن, أعتقد أن هذا يترك لنا الغامض أندرو برايس
    Der Mörder hat uns nicht viel dagelassen, nur Hemd und Hose. Open Subtitles ما الذي نعرفه عن هذه الجثة؟ القاتل لم يترك لنا الكثير فقط القميص والبنطال
    Charlie legt uns diese hier, damit wir ihnen folgen. Open Subtitles شارلي يترك لنا هذه الاشياء لنلحق به
    - Er lässt uns gerade noch genug. - Wenigstens etwas. Open Subtitles انه يترك لنا البعض لكى ناخذه هذا اقتراح
    - Ich meine nur, er lässt uns keine Wahl. Open Subtitles -ما أقوله -انه لم يعد يترك لنا الكثير من الخيارات
    Das lässt uns nicht viel Zeit Jungs. Open Subtitles ذلك لا يترك لنا متسعٌ من الوقت، يا رجال
    Das ist gut. Das lässt uns ein paar Optionen. Lasst uns gehen. Open Subtitles ذلك جيد، يترك لنا بعض الخيارات لنتحرك
    - Er lässt uns keine Wahl. - Was ist, wenn es eine Wahl gibt? Open Subtitles لم يترك لنا خيار - ماذا لو هناك خيار؟
    Das ließ uns keine Wahl mehr. Open Subtitles و هذا لم يترك لنا خياراً
    Anateo ließ uns keine Wahl. Open Subtitles أناتيو * لم يترك لنا خيار *
    Beck hat uns keine andere Wahl gelassen. Open Subtitles بيك لم يترك لنا بديل
    bleibt nur eine Möglichkeit. Open Subtitles ممّا يترك لنا وسيلة وحيدة لبلوغها
    Bleibt noch einer. Open Subtitles يترك لنا هذا اسماً واحداً
    Bleibt noch der Baou. Open Subtitles ذلك يترك لنا طريق (باو).
    Bleiben nur noch Giftstoffe oder Drogen übrig. Open Subtitles مما يترك لنا فقط السموم والمخدّرات
    Wir haben es hier mit einem Wahnsinnigen zu tun und er hat uns nicht viel hinterlassen, mit dem wir arbeiten können. Open Subtitles لدينا مجنون هنا ولم يترك لنا الكثير للعمل عليه
    Er legt uns eine Spur. Open Subtitles انه يترك لنا اثرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد