Glaub mir, das wollte ich nicht, aber dein Vater ließ mir keine Chance. | Open Subtitles | صدقني لم أرغب بهذا ولكن والدك لم يترك لي خياراً |
Leo war der Einzige, der wusste, wie man diese Dämonen auslöscht, und er ließ mir keine Gebrauchsanleitung da. | Open Subtitles | من يعلم كيف نقهر هذه الشياطين وهو غادر دون أن يترك لي التعليمات |
ließ mir keine Wahl, außer rüber zum FBI zu kriechen. | Open Subtitles | لم يترك لي خيارا سوى الزحف نحو المباحث الفيدرالية. |
Er lässt mir keine Wahl. Der Kerl will mit dem Schiff untergehen! | Open Subtitles | لم يترك لي خياراً الرجل يريد أن يذهب لقضاؤه |
Du weißt, ich mag keine Ultimaten, aber ich fürchte, Chuck lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | و انا ايضاً انتِ تعرفين كم اكرهه ان اوجه التحذيرات لكن انا خائف بأن تشاك لم يترك لي خيار |
Der Schlüssel zum Lagerraum. - Er hinterlässt mir eine Spur. | Open Subtitles | مفتاح المخزن، إنّه يترك لي أثرًا لأتّبعه. |
Ihr Vater war mein Lover und er hinterließ mir nicht das Geringste. | Open Subtitles | أنا و والدك كنا عشيقان و لم يترك لي أي شيء في وصيته |
Wenn du mir die Wut nimmst, bleibt mir nicht mehr viel. | Open Subtitles | تعرف انت تأخذ غضبي و ذلك لن يترك لي شيئا |
Ich weiß nun, dass er mir niemals vertrauen wird, also lässt er mir keine Wahl. | Open Subtitles | أعلم أنّه لن يثق فيّ، لذا فهو لا يترك لي خيارًا. |
Er ließ mir immer eine Kiste Bücher da. Er hat mich jeden Abend angerufen und abgefragt. | Open Subtitles | كان يترك لي صندوقاً مليئاً بالكتب ثم يناديني كل ليلة ويختبرني |
Er ließ mir keine Wahl. Ich musste ihn umbringen. | Open Subtitles | لم يترك لي خيار آخر كان يجب عليّ أن أقتله |
Also, mein Freund, die Würfel sind gefallen. König Horik ließ mir keine Wahl. | Open Subtitles | لذا، يا صديقي، يسبق السيف العذل الملك (هوريك) لم يترك لي خيار |
Er ließ mir keine andere Wahl, ich musste ihn töten. | Open Subtitles | لم يترك لي أيّ خيار. كان عليّ قتله. |
- Er ließ mir keine Wahl. - Klappe, Carlos. | Open Subtitles | انه لم يترك لي أي خيار - اصمت ياكارلوس - |
Das lässt mir keine andere Wahl, Cary. Gehen Sie zu Ihrem Mandanten. | Open Subtitles | لا يترك لي ذلك مكاناً لأعرج عليه |
Der König lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | الملك لم يترك لي أي خيار |
Tja, er lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | لم يترك لي أي خيار أخر |
Dieser lausige Hurensohn. Er hinterlässt mir nichts. | Open Subtitles | الفاشل ابن العاهرة ,لم يترك لي شيئاً |
- Ich habe dir gesagt, wer auch immer das tut, hinterlässt mir eine Spur. | Open Subtitles | -أخبرتك أن الفاعل يترك لي أثرًا لأتّبعه . |
Aber er hinterließ mir ein Andenken. | Open Subtitles | ولكنه لم يترك لي شيئاً لأتذكره به |