ويكيبيديا

    "يتزوجها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • heiraten
        
    • heiratet
        
    Er will sie heiraten, brennt dann aber natürlich mit einer anderen durch. Open Subtitles وعد بأن يتزوجها ثم . إختفى مع شخص أخر ، بالطبع
    So können Sie klopfte sie auf, aber Sie sind werde nicht heiraten. Open Subtitles لذلك كنت طرقت لها حتى ولكن كنت لا ستعمل يتزوجها. المتأنق.
    Nein, aber Aella. Er wird sie im Frühling heiraten. Open Subtitles لا ولكن أيللا يستطيع سوف يتزوجها في الربيع
    Erst wollte er sie heiraten, nun will er sie einweisen. Sehen wir sie uns mal an. Open Subtitles الأسبوع الماضى كان يريد أن يتزوجها وهذا الأسبوع يصفها بالخلل
    Aber er heiratet sie am Ende nie. Merkwürdig, nicht wahr? Open Subtitles من المضحك أن الأمر لم ينتهى أبداً بأن يتزوجها , أليس كذلك ؟
    Er heiratet sie am Ende aber nie, oder? Open Subtitles من المضحك أن الأمر لم ينتهى أبداً بأن يتزوجها , أليس كذلك ؟
    - Er darf sie nicht heiraten. Open Subtitles حاول أخباري عن لوسي ــ لا يمكن أن يتزوجها
    Das war die ganze Zeit ihr Plan. Ihn zu heiraten, bevor er wusste, dass er ein Vermögen wert war. Open Subtitles تجعله يتزوجها قبل ان يعرف انه يساوي ثروة
    Mein Sohn kann nicht heiraten, weil ich ein jüdischer Idiot bin. Open Subtitles ابني يحب تلكَ الفتاة التي لا يستطيع أن يتزوجها
    Was für ein Mann fragt denn ein Mädchen, ...ob es ihn heiraten will, ohne es jemals geküsst zu haben? Open Subtitles من هذا الرجل الذى يطلب من الفتاه أن يتزوجها دون حتى أن يُقبلها ؟
    Wie sage ich meinem besten Freund, dass ich mit der Frau schlafe, die er heiraten will? Open Subtitles صحيح، هل ستخبر صديقك المفضل . ؟ أنك تنام مع البنت التي يريد أن يتزوجها ؟
    Eine Tochter wird gebettet bei einem Mann, sie wird nie heiraten, doch wenn der Mann der König ist und die Familie jetzt seine Bevorzugung hat, Open Subtitles ان تعاشر ابنه واحد رجل لن يتزوجها مطلقآ ولكن لو كان ذلك الرجل هو الملك عندها كل العائله ستستفيد من الامر
    Ich werde es ihm sagen und dann kann er sie nicht heiraten. Open Subtitles سأخبره أني أحبه وحينئذ لن يتزوجها
    Es war eine Dummheit von ihm, sie zu heiraten. Open Subtitles ذاك الرجل أحمق عندما قرر أن يتزوجها
    Aber Euer Majestät muss sie wohl heiraten. Open Subtitles ولكن يبدو بأن جلالتك مجبر أن يتزوجها
    Und obwohl Henry bei uns lebte,... obwohl er sie heiraten wollte,... waren wieder viele Männer da und.... eines Morgens kam sie in die Küche... sie war die ganze Nacht weg... und er war gerade dabei zu packen, um fort zu gehen... ich denke er war fertig mit ihr und sie begann zu schreien... Open Subtitles لكن حتى لو كان هنري يعيش معنا حتى لو أراد ان يتزوجها كان هناك الكثير من الرجال ... مرة أخرى ، و
    Mit 30 dachte meine Schwester, dass Rodin sie nicht heiraten würde. Open Subtitles ...في الثلاثين توهمت أختي بأن رودان لن يتزوجها
    "Klar, er wartet 10 Jahre, um sie zu heiraten." Open Subtitles اجل، سينتظر لعشر سنوات حتى يتزوجها
    Es besagt, dass jede Dame, die der König heiratet... unter Todesschmerzen... jeden Ehebruch... wofür sie angeklagt sein könnte, offenbaren muss. Open Subtitles ويقتضي ذلك من أي سيدة قد يتزوجها الملك وتحت طائلة الموت, الكشف عن أي تهمة سوء سلوك جنسي قد
    Es ist eine spannende Geschichte, weil sie zusammen leben und sie will, dass er sie heiratet. Open Subtitles هي قصة ساحرة لأنهما عاشا معاً وهي أرادت منه أن يتزوجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد