| Du schüttest Adrenalin aus, dein Herz rast. Dein Atem geht schneller | TED | فيزداد الأدرنالين، و يتسارع نبض قلبك، و يزيد معدل تنفسك. |
| Das Adrenalin wogt, das Herz schlägt, der Puls rast. | Open Subtitles | الأدرينالين يندفع، يقصف بقوة النبض يتسارع |
| Ihr Herz rast. | Open Subtitles | القلب يتسارع أحضروا عربة انهيارٍ إلى هنا |
| Dann beschleunigt sich die Verwandlung. | Open Subtitles | الى حد ان التغيير يتسارع مع كل جريمة قتل |
| EsistmeinHerz,Doktor. Es rast! | Open Subtitles | انه قلبي أيها الطبيب , إنه يتسارع |
| Mein Herz rast beim Gedanken an die letzte. | Open Subtitles | قلبى يتسارع الأن مع أخر أفكارهِ. |
| Sie hat Angst. Ihr Herz rast. | Open Subtitles | باتت مذعورةً، ونبض قلبها يتسارع |
| Er rast irgendwie sehr schnell. | Open Subtitles | نبضك يتسارع الآن |
| Jetzt rast mein Herz. | Open Subtitles | الآن، نبض قلبي يتسارع. |
| Ich kann nicht. Ich bin zu aufgedreht und mein Puls rast. | Open Subtitles | -لا يُمكنني، فأنا مُهتاجٌ ونبضي يتسارع . |
| Was? rast mein Puls auch? | Open Subtitles | ماذا، هل يتسارع نبضي أيضًا؟ |
| Dein Herz rast. | Open Subtitles | نبض قلبك يتسارع. |
| Aber der Zerfall beschleunigt sich. | Open Subtitles | لكن معدل الاضْمحلال يبدو أنه يتسارع. |
| Die post-koloniale Entropie die rund um den Globus vor sich geht, beschleunigt sich und ich erwarte mehr solcher Veränderungen auf der Karte sobald Staaten auseinanderfallen. | TED | الخلل في الإدارة الحربية يتزايد مع تعايش الناس من الدول المستعمرة يحدث في كثير من الدول حول العالم و يتسارع . وأنا أتوقع تغيرات كثيرة سوف تحدث على الخريطة كنتيجة لتفتت الدول . |
| Doctor, es beschleunigt sich! | Open Subtitles | دكتور انه يتسارع |
| Die einzelnen Galaxien bewegen sich schneller und schneller von uns fort. Daher sagen wir, dass das Universum sich beschleunigt. | TED | كل مجرة تتسارع مبتعدة عنا أسرع و أسرع. فنحن نقول الكون يتسارع. |
| Bildlich gesprochen haben wir nicht nur eine Tretmühle, die immer schneller wird, wir müssen die Tretmühle auch immer schneller auswechseln. | TED | وبالتالي الصورة هي أننا نحن لسنا الوحيدين على ذلك الطاحون الذي يتسارع ولكن علينا تغير هذا الطاحون أسرع وأسرع |
| Dein Herz und es schlägt wie verrückt. | Open Subtitles | قلبك، وإن نبضه يتسارع. |
| Und dann nutzte die Evolution diese Körperpläne, um höhere kognitive Fähigkeiten zu entwickeln, und die biologische Evolution beschleunigte sich weiter. | TED | ومن ثم استخدم التطور خطط الجسم تلك لتطوير وظائف معرفية أرقى، وظل التطور البيولوجي يتسارع. |
| Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen. | UN | وإذا نجم عن تغير المناخ المزيد من الفيضانات الحادة وموجات الحرارة والجفاف والعواصف فإن هذا المعدل قد يتسارع. |