Dieses Ding kennen Sie doch, Callahan. Damit ruft mich der Chef dauernd an, selbst auf dem Klo. | Open Subtitles | أترى هذا كالاهان,القائد يتصل بي عبرة حتى عندما أكون في المرحاض |
Masters ruft mich ständig mitten in der Nacht an, und will mich wie einen seiner Kuriere herumkommandieren. | Open Subtitles | ماسترز كان يتصل بي في منتصف الليل يحاول ان يأمرني كأنني احد اتباعه |
Der Nigger ruft mich zweimal am Tag an, ob er was zu sagen hat oder nicht. | Open Subtitles | يتصل بي مرتين باليوم سواءً كان لديه ما يقوله أو لا |
Und wenn Sie dann noch verkaufen wollen, soll Ihr Anwalt mich anrufen. Na so was. | Open Subtitles | .. وبعد ذلك ، إن أردتِ البيع فاجعلي محاميكِ يتصل بي انظر إلى هذا |
Jemand soll mich anrufen, wenn die Feuerwehr eintrifft. | Open Subtitles | دع أحدهم يتصل بي عندما تأتي قوات الإطفاء |
Er dachte, da gäbe es vielleicht eine Verbindung, also beschloss er mich anzurufen. | Open Subtitles | إنه ظن أنّ ربما هنالك صلة بقضيتنا، لذا قرر أنّ يتصل بي. |
und er rief an, um mich zu interviewen, wobei ich auch ihn interviewte. | TED | وكان يتصل بي لعمل مقابلة معي، وكنت أنا أقوم بعمل مقابلة له. |
Ja, aber stells icher, dass er mich anruft, wenn du ihm alles gegeben hast. | Open Subtitles | ثم أرحل، أليس كذلك؟ نعم، ولكن تأكد أن يتصل بي |
Meinetwegen nicht von Heathrow, aber angerufen hat er. | Open Subtitles | حسنٌ، لم يتصل بي من هيثرو ولكنّه اتصل بي |
Nicht wirklich. Er... Er ruft mich an, wenn ich bei der Arbeit bin, er erzählt nicht allzu viel, aber ich hab den Eindruck, dass er ganz gerne mit mir plaudert. | Open Subtitles | ليس تماماً، أعني أنه يتصل بي في العمل ويحكي لي بعض الأشياء |
Er ruft mich drei Mal am Tag an. Als wir zusammen waren, war das nicht so. | Open Subtitles | يتصل بي ثلاث مرات في اليوم يتحدث إليّ الآن أكثر مما كنت بجانبه. |
Dann sag ihm, dass es so nicht geht. Ich rufe ihn an, er ruft mich an. | Open Subtitles | أخبريه إذاً أن الأمر متبادل، إذا إتصلت به، فعليه أن يتصل بي. |
Okay, sag ihm, es gibt zwei Möglichkeiten. Ich rufe ihn an oder er ruft mich an. | Open Subtitles | ومن ثم اخبريه ان الأمر ذو منحان اذا اتصلت به,فعليه ان يتصل بي |
Warum ruft mich dann Sal Nutter an, der ein MRT will? | Open Subtitles | اذا لماذا يتصل بي سال نوتر العجوز يسأل عن التصوير بالرنين المغناطيسي |
Er soll mich anrufen, sobald er wieder da ist. | Open Subtitles | من فضلك اجعليه يتصل بي بمجرد عودته حسنا؟ |
So eine Reporterin ist sie nicht. Er soll mich anrufen. | Open Subtitles | إنها ليست ذلك النوع من الصحافيين، حسناً، اجعله يتصل بي |
Ihr Unternehmen installiert Software-Upgrades, also empfehle ich, Sie lassen deswegen jemanden oben an der 14 mich anrufen | Open Subtitles | شغلك هو تركيب البرامج وترقيتها اقترح ان يكون لديك شخص في الطابق 14 يتصل بي بهذا الشأن |
Er sollte mich anrufen, falls Basketball eher aufhört. | Open Subtitles | فقط كان من المفترض أن يتصل بي إذا بدأت مباراة كرة السلة مبكراً |
Falls Sie von ihm hören, würden Sie mich anrufen? | Open Subtitles | حسناً، إن سعتِ شيئاً منه، هل يمكنكِ أن تجعليه يتصل بي ؟ |
Wenn Mr Alvo zurückkehrt, würden Sie ihn bitten, mich anzurufen? | Open Subtitles | عندما يعود السيد " ألفو " هل تطلب منه ان يتصل بي |
Der Vermieter rief nicht zurück | Open Subtitles | لم يتصل بي صاحب البيت الذي كنت سأنتقل إليه |
So sehe ich, wer mich anruft. Ist auch ein Fotoapparat. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، أستطيع رؤية من يتصل بي فهذه أيضا كاميرا |
Ich weiß es, weil er mich jeden Tag von hier aus angerufen hat. | Open Subtitles | انا اعرف هذا لانه كان يتصل بي من هنا تماماً |
Vielleicht. Manchmal ruft er mich an, um etwas mit mir zu unternehmen. | Open Subtitles | أحياناً يتصل بي ويطلب منّي الخروج معه، مثلما حدث هذا الصباح. |