Aber wenn es darum geht, Menschen hochzuhelfen, die verhungern und uns heute brauchen, sind das bloße Ablenkungen. | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بإنقاذ الأشخاص الذين يتضورون جوعا وهم في حاجة إلينا، هذه ستصرف الانتباه عنها. |
Sehen wir uns das Ganze einmal aus der Sicht der Leute in Bangladesch an, die verhungern, | Open Subtitles | دعونا ننظر لذلك من وجهة نظر مختلفة دعونا ننظر لوجهة نظر للشعب في بنغلاديش الذين يتضورون جوعا حتى الموت. |
Ich kann nicht rechtfertigen, Geld für Videospiele und Privatschulen auszugeben, wenn die Kinder anderer Menschen hungern. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ابرر شراء العاب الفيديو والمدارس الخاصة عندما يكون اولاد اخرين يتضورون جوعا |
Millionen sind arbeitslos und hungern. | Open Subtitles | الملايين يتضورون جوعا والعاطلين عن العمل. |
Willkommen zu den 75. alljährlichen Verhungerspielen! | Open Subtitles | مرحبا بكم في 75 السنوي ألعاب يتضورون جوعا. |
Willkommen zu den 75. Verhungerspielen. | Open Subtitles | ومرحبا بكم في 75 السنوي ألعاب يتضورون جوعا. |
Commodus. Aus welchem Grund sollte ich wollen, dass das Volk hungert? | Open Subtitles | كومودوس , أي سبب قد يدفعني إلى جعل الناس يتضورون جوعا ؟ |
Wir müssen aufhören, ihnen Essen zu geben. Sie sind ausgehungert. | Open Subtitles | يجب ان نتوقف عن اعطاء الطعام لهؤلاء الناس انهم يتضورون جوعا |
Oder der Leute in China, die verhungern. | Open Subtitles | للشعب في الصين الذين يتضورون جوعا حتى الموت |
Ein paar Dutzend culebras im Truck Stop... jetzt dein Volk sind am verhungern und warten auf das legendäre santa sangre. | Open Subtitles | العشرات من الثعابين في محطة الشاحنات وهما الآن شعبك يتضورون جوعا |
Als ich Mama und Hai fand, waren sie am verhungern. | Open Subtitles | عندما وجدت أمي و هاي ... كانوا يتضورون جوعا |
In Distrikt 12 verhungern die Menschen. | Open Subtitles | الناس يتضورون جوعا في الـــ 12 |
Mann, diese Skitter verhungern. | Open Subtitles | يا رجل هولاء السكيترز يتضورون جوعا |
Wenn Euer Volk am verhungern ist, wenn das Leben der Menschen in Gefahr ist und dann plötzlich ein Mann daherkommt, der das Volk in letzter Minute mit seinem Getreidevorrat rettet... | Open Subtitles | لو كان قومك يتضورون جوعا , و ثمةخطر يهدد أرواحهم و أرواح عائلاتهم ثم يتدخل رجل ما لانقاذهم في الدقيقة الاخيرة بواسطة مخزونه الشخصي من الحبوب ؟ |
Da gibt es Menschen in China, die nach einem Dreier hungern. | Open Subtitles | هناك أناس يتضورون جوعا في الصين من أجل ذلك |
Es ist nicht so, als dass die Kinder in einer Stunde nicht mehr hungern würden. | Open Subtitles | انها ليست مثل الاطفال لن لا تزال يتضورون جوعا في ساعة واحدة. |
Tag für Tag hungern und zusehen, wie eure Kinder vor euch sterben? | Open Subtitles | يتضورون جوعا يوما بعد يوم بينما اولادكم تموت السالفة لك. |
Die Männer hungern und du willst das Vieh vergiften? | Open Subtitles | رجالنا يتضورون جوعا بالفعل، وكنت تسميم مواشيهم فقط؟ |
Es gibt nur einen Gewinner bei den Verhungerspielen. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك سوى فائز واحد من دورة الالعاب يتضورون جوعا. |
Sie reißen sich um jeden Fan-Artikel, der etwas mit Kantmiss oder den Verhungerspielen zu tun hat. | Open Subtitles | يشترون البضائع مع أي شيء والتي لها علاقة مع Kantmiss أو ألعاب يتضورون جوعا. |
Du musst ausgehungert sein. | Open Subtitles | يجب أن تكون يتضورون جوعا. |