| geht es um die Mandarine die ich vom Schauspielbuffet genommen habe? | Open Subtitles | هل يتعلق هذا بالذي أخذته من طاولة الكُتّاب للوجبات الخفيفة؟ |
| Hier geht es nicht um meine Absichten mit den Sons,... es geht darum, den Fortschritt zu beschützen, den wir gemacht haben. | Open Subtitles | لا يتعلق هذا بترتيباتي مع الأبناء إنه يخص حماية التقدم الذي أجريناه |
| Für dich geht es nicht auch nur um mich. | Open Subtitles | لا يتعلق هذا الأمر بي بالنسبة إليك أيضاً. |
| - Hier geht es nicht um Wohnungsnöte. | Open Subtitles | -نشترك في فِراش واحد -لا يتعلق هذا بمشكلتك في السكن |
| Hier geht es um Gerechtigkeit, für 82 Kinder | Open Subtitles | يتعلق هذا الأمر" "بإحلال العدالة لـ 82 ولداً |
| Um was geht es? | Open Subtitles | و بما يتعلق هذا ؟ |
| Hier geht es nicht um mich, Sam. | Open Subtitles | لا يتعلق هذا بي يا سام |
| Um was geht es denn? | Open Subtitles | - فيما يتعلق هذا ؟ |
| - Um was geht es denn? | Open Subtitles | -فيما يتعلق هذا ؟ |
| - Hier geht es nicht um mich. | Open Subtitles | -لا يتعلق هذا الأمر بي . |