Ich brauche einen, der versteht, dass ich in einem defekten Flugzeug saß. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمحامٍ يتفهم أنهم قد إئتمنوني على قيادة طيارة معطبة. |
- Warum versteht niemand, dass ich nicht über diese Scheiße reden will? | Open Subtitles | لماذا لا يتفهم أحد أنني لا اريد الحديث بشأن هذا الهراء |
Ich glaube nicht, dass die Welt das versteht, aufgrund der Scham. | TED | لا أعتقد أن العالم يتفهم ذلك بسبب العار. |
Sie wissen, wenn es jemand verstehen kann, was Sie gerade fühlen, dann ich. | Open Subtitles | أنتَ تعرف إن كان هنالك من يتفهم ماتمر به الآن فهو أنا |
Er möchte Ihre Meinung zu etwas wissen. Er sagt, nur Sie würden es verstehen. | Open Subtitles | يريد اخذ رأيك بشأن شيئ ما يقول انك الوحيد الذى يمكن ان يتفهم ذلك |
Commodus wird Verständnis haben. | Open Subtitles | لو كان ثمة أي شخص قد يتفهم الامر فهو كومودوس |
Sein Vater hätte es verstanden. Er kannte das Leben. Aber die Mutter... | Open Subtitles | والدة كان قد يتفهم الموقف فهو يفهم هذة الحياة أما والدتة فعلى العكس |
Entschuldige, ich rede zu viel, aber du bist der einzige Freund, der das versteht. | Open Subtitles | أسف انى بكيت بهذا الشكل . لكنك الصديق الوحيد الذى يتفهم ذلك |
Ich hab dir gesagt, wir sind Freunde. Und er versteht das total gut. | Open Subtitles | لقد أخبرتك نحن مجرد أصدقاء وهو يتفهم هذا تماماً |
Jemand, der versteht was es bedeutet, so eine Entscheidung zu treffen. | Open Subtitles | شخص يتفهم كيفية القيام بمثل هذا الإختيار. |
Die Crew versteht wohl, dass ich nur meine Arbeit tue. | Open Subtitles | وأعتقد أن أغلب الطاقم يتفهم أننى أؤدى عملى |
Er versteht es doch gar nicht. | Open Subtitles | ولكن ألن يتفهم انها زيارة فقط؟ انه يفهم كل شئ. |
Ich schätze, dass ich gehofft habe, dass er mich umarmt und sagt, dass er es versteht. | Open Subtitles | أظن أنني كنت أتمني أن يحتضنني، و خبرني انه يتفهم |
Schaun Sie, ich weiß, was sie gerade denken, dass Sie niemanden haben, mit dem Sie reden können, niemanden der versteht, was Sie durchmachen. | Open Subtitles | اسمعيني، بإمكاني معرفة ما تفكرين به تفتقدين الشخص الذي تتحدثين معه ولا أحد يتفهم ما تمرين به الآن |
Er versteht nicht, warum es dich stört. | Open Subtitles | ولا تتوقعي منه أن يتفهم لماذا يزعجكِ ذلك |
Wenn jemand Deadlines und dringende Angelegenheiten versteht, dann ich. | Open Subtitles | إن كان ثمة من يتفهم المواعيد النهائية والأمور الطارئة فهي أنا |
Gott will, dass er bleibt, selbst wenn die Leute es nicht verstehen. | Open Subtitles | الله, يعنيه أن يبقى, حتى لو لم يتفهم الناس ذلك. |
Ein guter Anführer muss die ihm unterstellten Leute verstehen, ihre Bedürfnisse und ihre Wünsche verstehen, auch ihre Art zu denken. | Open Subtitles | علي القائد الجيد ان يفهم من هم تحت امرته و يتفهم احتياجاتهم و رغباتهم و طريقة تفكيرهم قليلا |
Er wird verstehen, wenn er die Fakten sieht. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه سوف يتفهم الوضع عندما تصله الحقائق |
Er hatte kein Verständnis für die Göttlichkeit seines Sohnes, also schlug er ihn. | Open Subtitles | لم يكن يتفهم موهبه ابنه،لذلك كان يضربه |
Natürlich hatte er kein Verständnis für Musiker. | Open Subtitles | بالطبع، هو لمَ يتفهم الموسيقيين. |
Ich wollte nicht, aber er hätte es nicht verstanden. | Open Subtitles | لم أودّ ذلك، ولكن ظننت فحسب إنّه لن يتفهم. |