Wenn ein Patient auf Ihre Schuhe kotzt, wischen Sie da nur das meiste weg? | Open Subtitles | عندما يتقيأ المريض على حذائك أتنظف معظمه أم كله؟ |
Nüchtern kotzt er bestimmt nicht in Taxis. | Open Subtitles | الا اذا كان يتقيأ بسيارات الأجرة وهو صاحي؟ |
Warten Sie. Er kotzt seine Seele aus dem Leib. Wir würden eine Aspiration riskieren. | Open Subtitles | انتظر انه يتقيأ بشدة سنخاطر بحصول تقيأ للدم |
- Ein Idiot, der immer noch da draußen am kotzen ist. | Open Subtitles | بعض المجندون الجدد اللعينون والذى لا زال يتقيأ بالخارج |
Boogie soll nicht auf den Teppich kotzen und dein Vater ist fett. | Open Subtitles | انتي لا تريدين بوجي يتقيأ على الاثاث ووالدك سمين |
- Nein. Der Elefantenjunge hat nur gerade wieder Blut erbrochen. | Open Subtitles | لا، بل إنه الولد الفيل يتقيأ الدم مجدداً |
Die wissen es seit 3 Minuten. - Meine Güte, Tom. Der Typ hat das ganze Krankenhaus voll Blut gekotzt. | Open Subtitles | لقد كنت تليفونيا مع المحلل توم الصبى كان يتقيأ دم |
Wenn du springst, brichst du die Herzen von Millionen und Bernie übergibt sich auf kranke Kinder statt sie aus dem Koma zu wecken. | Open Subtitles | كيف ستشعر إذا قفزت محطماً قلوب الملايين تاركاً بيرنى يتقيأ على طفل صغير بدلاً من إلهامه |
Wir haben ihn sich übergeben lassen, um den Mageninhalt zu prüfen. | Open Subtitles | لقد فحصنا ثيابه و جعلناه يتقيأ لنرى ما إذا كان بلعها |
Es könnte nicht sein, dass ich ständig angekotzt werde, von einem Patienten der den ganzen Tag kotzt, trotz der Tatsache, dass ich nichts bei ihm finde, außer extremer Übelkeit und Migräne. | Open Subtitles | ليس من الممكن أن أكون تعرضت للقيء مرارًا من قبل مريض يتقيأ طوال اليوم، ناهيك عن حقيقة أنني لم أعثر على أي مشكلة عنده |
Mein Onkel kotzt und kotet sich jeden Tag ein. | Open Subtitles | عمي يتقيأ ويترنح في هرائه كل يوم |
Wenn er kotzt, bist du dran. | Open Subtitles | هو يتقيأ , انت تموت |
Gleich kotzt er. | Open Subtitles | ربّاه، سوف يتقيأ |
Keith Moon kotzt in sein Grab. | Open Subtitles | كيث مون) يتقيأ في قبره) *عازف على الطبول مشهور مات عام78 * |
Ich hörte, niemand wäre ohne zu kotzen da durchgekommen. | Open Subtitles | . سمعت أن لا أحد رأى الموقف بدون أن يتقيأ |
Wenn du jemals jemanden so lange hättest kotzen sehen.. | Open Subtitles | اعتقد أن بمجرد مشاهدتك لشخص يتقيأ بهذا القدر لهذه الفترة.. |
Ich habe meinen Onkel beim kotzen gefilmt! | Open Subtitles | لقد صورت خالي فيكتور وهو يتقيأ كان أمرا رائعا يا رجل |
nicht zu viel trinken, wenn ich also sehe, dass einer von euch Gefahr läuft, in der Öffentlichkeit zu kotzen, werde ich ihn hierher auf die Strafbank schicken. | Open Subtitles | كثيراً الليلة لذلك إذا رأيت أي أحد منكم يتقيأ سأرسلكم هنا الى منقطة الجزاء |
Hat mein Junge schon mal erbrochen? | Open Subtitles | متى رأيت فتاى يتقيأ ؟ |
Er hat den ganzen Tag erbrochen. | Open Subtitles | بقى يتقيأ طوال النهار. |
Das ist seltsam, er kotzt nämlich alles voll. | Open Subtitles | -هذا غريب لأنه يتقيأ في كل مكان |
Meiner hat Bulimie. Er übergibt sich nach dem Wiegen. | Open Subtitles | فارسي مصاب بالشره يتقيأ بعد تناول طعامه |
Wenn er sich übergeben hat, läuft er weiter. | Open Subtitles | نعم يا سيدي وبعد ذلك ، مباشرة بعد أن يتقيأ -اجعلوه يركض أكثر |