afrikanische Papageien aus dem Kongo sprechen nur französisch. | Open Subtitles | لكن الببغاوات الأفريقية ، في موطنهم بالكونغو يتكلّمون فقط الفرنسية |
Normale Menschen reden so, wenn sie mit verrückten Menschen sprechen. | Open Subtitles | الأشخاص يتكلّمون هكذا عندما يتكلّمون إلى المجانين. |
wir die Toten nicht verloren haben, dass sie mit uns sprechen, als Teil von etwas, das größer ist als wir, größer als jede Alienmacht. | Open Subtitles | بأنّهم يتكلّمون معنا... كجزء من الشيء الأعظم منّا... أعظم من أيّ قوة أجنبية. |
Tut mir leid, keine Zeit. - Kann ich kurz mit Ihnen sprechen? | Open Subtitles | ماذا لو لا نجعلهم يتكلّمون الإنجليزية؟ |
Und ich habe mir selbst ein unmögliches Ziel gesetzt: Können 12 jährige Kinder, die Tamil sprechen, aus einem südindischen Dorf sich selbst in Biotechnologie unterrichten? Alleine, und auf Englisch? | TED | ووضعت لنفسي هدفا مستحيلا : هل يُمكن لِأطفال يتكلّمون لغة "التَّامِيل" يبلغون من العمر 12 عاما في قرية من جنوب الهند تعليم أنفسهم التكنولوجيا الحيوية باستعمال اللّغة الإنجليزية لوحدهم؟ |
(Männer sprechen chinesisch) | Open Subtitles | [رجال الذين يتكلّمون الصينيين] |
Oh, Verrückte sprechen nicht so. | Open Subtitles | المجانينُ لا يتكلّمون هكذا. |
Sie sprechen immer... | Open Subtitles | إنّهم يتكلّمون دائماً... |