So einfach ist das nicht. Das beweist die Vergangenheit. | Open Subtitles | أوه ، إنه ليس بهذه السهولة والتاريخ يثبتُ ذالك |
Sie suchen nicht nach jemanden, der beweist, dass Sie Recht haben. | Open Subtitles | لستُ أظنُّكَ تبحثُ عمّن يثبتُ صحّةَ رأيك |
Sie hat keinen Kummer, und das beweist nur, dass du das nötiger hast als sie. | Open Subtitles | في ألم لا يزعجك اطلاقاً إنّها ليست متألمة و هذا يثبتُ أنّك تحتاج هذا أكثر منها |
Das beweist gar nichts, und die einzige Sache, was die definitiv finden werden, wenn die sich die Akten ansehen, ist, dass Sie Gelder veruntreut haben. | Open Subtitles | هذا لا يثبتُ شيئاً , والأمر الوحيد وبالطبع سيعثرون لو ألقوا نظرة على هذه الملفات بأنكَ من إختلست المال. |
Und nichts gefunden. Zu zeigen, dass es nicht ihre Bauchspeicheldrüse ist, beweist, dass es ihr Gehirn ist? | Open Subtitles | لذا فنفيُ البنكرياس يثبتُ أنّه الدماغ؟ |
Ich denke, dass Sie nach jemandem suchen, der beweist, dass Sie Unrecht haben. | Open Subtitles | بل أظنُّكَ تبحثُ عمّن يثبتُ خطأك |
Er ist ein netter, süßer, großzügiger Mann, was für alle Zeiten beweist, dass Gegensätze sich anziehen. | Open Subtitles | "وهذا ما يثبتُ على أنَّ الإتجاهين المختلفين يتجاذبان إلى بعضهم". |
Das beweist gar nichts. | Open Subtitles | هذا لا يثبتُ شيئاً |
Das beweist dass ich es nicht bin. | Open Subtitles | الذي يثبتُ بأنّي لستُ الحرباء |
Das beweist gar nichts. | Open Subtitles | لا يثبتُ هذا شيئاً |
Das beweist gar nichts. | Open Subtitles | هذا لا يثبتُ أيّ شيء. |
Sie denken, dass es beweist, dass wir zusammen leben können. | Open Subtitles | -يظنان ذلك يثبتُ أنّ بمقدورنا العيش سويًّا . |
Das beweist gar nichts. | Open Subtitles | هذا لا يثبتُ أي شيء |