- Im Ernst, Walt, das ist... Du musst dir diesen Tatort ansehen, wo Gomie und ich sind. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ إلقاء نظرة على مسرح الجريمة، لحظة فقط |
Du musst dir diesen Tatort ansehen, wo Gomie und ich sind. Warte mal 'ne Sekunde. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ إلقاء نظرة على مسرح الجريمة، لحظة فقط |
Du musst das einfach durchstehen. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ أن تقوم بالجنس بأقصى طريقة ممكنة. |
Bitte, Sie müssen es ihm sagen. | Open Subtitles | أرجوكَ يجبُ عليكَ إخبارهُ. |
Sie sollten irgendwo hingehen, wo ich Sie nicht sehen kann und dort bleiben. | Open Subtitles | -أجل . يجبُ عليكَ الذهابُ لمكان لايمكنني رؤيتكَ فيه، و البقاءُ هناك. |
Du musst den Gürtel enger schnallen. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ أن تشدَ حزامك. يجبُ عليكَ أن تذهبَ للمنزل , تجلس, |
Du musst einsehen, dass wir kein Glück mehr haben, seit du Chief bist. | Open Subtitles | حتى أنتَ يجبُ عليكَ الأخذ بعين الإعتبار بأنه منذ أن أصبحت زعيما، ثروثنا قد عانت. |
Du musst schon ein klein wenig genauer werden. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ أن تكونَ أكثرَ إيضاحاً من ذلك. |
Du musst sie zurückholen. Mach nicht denselben Fehler wie ich. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ استعادتُها، لا تقم بنفس الخطأ الذي ارتكبتهُ أنا. |
Du musst ihr Gesicht in den Dreck drücken, damit sie die anderen nicht aufwecken. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ أن تدفنُ وجوههم بالتُراب لكي لا يصرخون ويقومون بإيقاظ الأخرين |
Du musst nicht hier sein, wenn du nicht willst. | Open Subtitles | لا يجبُ عليكَ التواجدُ هنا إن كنت لا ترغب بذلك |
Das wird alles in deiner Akte aufgelistet und Du musst vorsichtiger sein. | Open Subtitles | أعني, كل هذا سيكون في سجلك... يجبُ عليكَ أن تكون حذراً أكثر. |
Du musst nur fragen. | Open Subtitles | كلُّ ما يجبُ عليكَ فعلهُ هو السؤال |
Nun, Du musst sie aus den Clubs und Bars fernhalten. | Open Subtitles | حسناً, يجبُ عليكَ ألا تدعها تذهب إلى النوادي والحانات... |
Aber Du musst ihn kalt stellen lassen, er sollte dringend weg. | Open Subtitles | لكن يجبُ عليكَ أن تُنحيه جانبًا. |
Gordon, ich weiß, Sie haben viel durchgemacht, aber Sie müssen sich zusammenreißen. | Open Subtitles | (جوردن)، أعلمُ أنكَ مررت بالكثير، و لكن يجبُ عليكَ لم شتاتِ نفسكَ. |
Sie sollten Grundstücke kaufen und diese an Franchisenehmer verpachten, in deren Vertrag steht, dass sie nur von Ihnen pachten dürfen. | Open Subtitles | ما يجبُ عليكَ القيام به أن تشتري قِطع أرض وتحولها للإيجار، فلنقل للراغبين في التعاقد مع تجارتك |
Sie sollten Ihren Platz freimachen, wie Sie es versprochen haben. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ التنحي جانبًا، كما وعدت. |
Sie sollten es dort probieren ...! | Open Subtitles | يجبُ عليكَ العودة من حيثُ أتيتَ... |