wir müssen Lauryn finden. Sie könnte dem Fall zum Durchbruch verhelfen. | Open Subtitles | يجبُ علينا إيجادُ لورين, فقد تكونُ المفتاحُ في هذه القضية |
wir müssen ja unseren Kindern die glorreiche Vergangenheit von Salem näherbringen. | Open Subtitles | يجبُ علينا تعليم أبنائنا بشأن تاريخ سالم المجيد. |
Wir sollten uns beeilen. Du hast versprochen, wir wären heute Abend draußen. | Open Subtitles | يجبُ علينا الإسراع، لقد وعدتني بأننا سنخرجُ من هنا، بحلولِ المساء. |
Wir sollten den Sender anrufen und denen unsere Version der Geschichte erzählen. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نتصلَ بهذهِ القناةُ ونخبرهم بما هيّةُ القصةَ الحقيقيّة |
Wieso müssen wir uns selbst bedienen? | Open Subtitles | لماذا يجبُ علينا أن نخدُم أنفسنا في الغداء؟ |
Wenn wir das Lohngefälle wirklich überbrücken wollen, sollten wir vielleicht anfangen unsere Gehaltslisten offenzulegen. | TED | إذا كنا نرغبُ حقًا في انهاء الفجوة في الأجور بين الجنسين، ربما يجبُ علينا البدء في الكشف عن جدول الرواتب. |
wir müssen jede Woche zum Beziehungsberater. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نذهب لأخصائي بالمعالجة كل أسبوع. |
Okay, wir müssen einen Bauunternehmer anrufen für die Sanitäranlagen und Wir sollten auf jeden Fall die Decke herunterholen. | Open Subtitles | حسناً، نحن بحاجةً إلى الاتصال بمُتعهد لأعمال السباكة وبالتأكيد يجبُ علينا هدمُ السقف هل يمكننا فقط أن نحتفلَ للدقيقة؟ |
wir müssen über das Verhalten Ihres Sohnes in der Schule reden. | Open Subtitles | يجبُ علينا مُناقشة سلوك آبنك في المدرسة. |
wir müssen es nur richtig machen. | Open Subtitles | فقط يجبُ علينا أن نفعلها بالطريقة الصحيحة. |
wir müssen uns auf den Gürtel konzentrieren. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نركز في إعادة ذلك الحِزام. |
Bitte, Norman, komm. wir müssen dich von hier wegschaffen. | Open Subtitles | أرجوكْ يا نرومان, هيا يجبُ علينا مُغدرة هذا المكان. |
- Mm-hmm. - Weißt du, ich denke, Wir sollten mit den Plänen für Weihnachten anfangen. | Open Subtitles | أتعلمين، أعتقدُ أنه يجبُ علينا البدء في التخطيط لعيد الميلاد. |
- Ja, Wir sollten ihr etwas Wasser bringen. | Open Subtitles | أجل, أظن أنه يجبُ علينا أن نجلب لها ماءً |
Wir sollten ein wöchentliches Treffen festlegen. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نرتب ميعاداً جديداً لإجتماعنا. |
Wir sollten mit dem Kerl reden, der sie gerettet hat. Er könnte... | Open Subtitles | يجبُ علينا التحدثَ إلى الرجلِ الذي أنقذها |
Die Medien werden sich auf dich stürzen, bis dahin müssen wir dir ein paar Antworten zurechtlegen. | Open Subtitles | الصحافة ستكون لديها أسئلة جمّة عن استقالتك، لذا يجبُ علينا أن نناقش ما ستقولهُ. |
Jedoch genau hier, genau jetzt, müssen wir das durchziehen, okay? | Open Subtitles | و لكن ههنا، و الأن حالاً. يجبُ علينا فعلُ هذا، إتفقنا؟ |
Bob, dann müssen wir hier weg. | Open Subtitles | اوه, بوب, يجبُ علينا أن نخرُج من هُنا |
Vielleicht sollten wir das Haus doch nicht verkaufen. | Open Subtitles | ربّما يجبُ علينا التوقُّف عن محاولة بيع هذا المنزل |
Aber ein kleiner Vorschlag: Bevor wir gehen, sollten wir noch ein paar bösen Jungs den Hintern versohlen. | Open Subtitles | يجبُ علينا تعليم هؤلاء الأولاد السيئين درساً |
sollten wir es nicht langsam angehen? | Open Subtitles | ألا يجبُ علينا أن نُبطئ قليلاً. |