Ich muss sagen, ihr Gegenzug war nichts weiter als ein Ausdruck ihrer Vorliebe fürs Reine und Penible. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ بأن نقلتك التالية لم تكن إلا انعكاس لنزعتك للنظام والتدقيق. |
Ich muss sagen, dass er schuldig ist, sonst sperren sie mich ein, genau wie ihn. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ بأنه مذنب وإلا حبسوني مثله تماماً |
Ich muss sagen, Ihr Job... | Open Subtitles | يجب أن أقرّ أن عملك.. |
Dies ist ein stattliches, altes Haus, aber Ich muss zugeben, im Winter kann es hier etwas trostlos und einsam sein. | Open Subtitles | حتى تكوني متأكدة، هذا منزل عتيق فاخر، لكن يجب أن أقرّ بأنه أيام الشتاء، يوقع في النفس بعض الوحشة والوحدة. |
Ich muss zugeben, ich hätte mir nie so was Schreckliches einfallen lassen für so ein schönes Kind. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ أني ما كنت لأتصور مثل هذا المصير المريع لطفل برئ |
Aber ich muss gestehen, froh zu sein, dass der Killer sich diese Stadt ausgesucht hat, da ich wusste, ich würde dich hier finden. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أقرّ بأنّي سعيد أنّ القاتل اختار هذه المدينة عالماً بأنّي سأجدكِ هنا |
Ich muss zugeben, dass ich die beiden vermisse. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ أنني أفتقد إليهما نوعاً ما |
Aber Ich muss zugeben, ich mag es doch sehr. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أقرّ أنني أحبها |
Ich muss zugeben, sie hat mich überrascht. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ لقد فاجئتني |
Aber ich muss gestehen froh zu sein, dass der Killer sich diese Stadt ausgesucht hat, da ich wusste ich würde dich hier finden. | Open Subtitles | يجب أن أقرّ بأنّي... سعيد أنّ القاتل اختار هذه المدينة عالماً بأنّي سأجدكِ هنا |