| Wir müssen sie zurückrufen. | Open Subtitles | بالتأكيد يجب أن نرسل رمز الإستدعاء فى الحال |
| Sie bitten uns um Hilfe. Wir müssen einige Soldaten runterschicken. | Open Subtitles | إنّهم يطلبون مساعدتنا يجب أن نرسل لهم بعض الجُند |
| Wir müssen die anderen Systemlords über die Situation informieren. | Open Subtitles | يجب أن نرسل رساله إلى أسياد النظام الآخرون لتقديم المشورة لهم للحالة الراهنة |
| Wir müssen ihnen eine Nachricht schicken, bevor sie sich entfernen. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نرسل إليهم رسالة قبل أن يخرجوا من المدى و يكون علينا أن نسبقهم مجددا |
| Einen Tag, vielleicht weniger. Wir sollten ihnen unsere Kavallerie zur Begrüßung schicken. | Open Subtitles | يوم أو ربما أقل يجب أن نرسل الفرسان لمقابلتهم هنالك |
| Sein Gehör könnte jederzeit wiederkommen. - Wir müssen jemanden reinsenden. | Open Subtitles | قد يعود سمعه في أيّ لحظة، يجب أن نرسل أجداً |
| Wir müssen eine Botschaft übermitteln. | Open Subtitles | يجب أن نرسل رسالة لنتأكد أن الفتيات الآخريات |
| - Wir müssen einen Abgesandten zur Eisenbank schicken, jemanden von Wichtigkeit, um diesen Bänkern unseren Respekt zu erweisen. | Open Subtitles | يجب أن نرسل مبعوث إلى البنك الحديدي، شخص له أهمية ليُظهر لأولئك المصرفيين إحترامنا |
| Wir müssen deutlich machen, dass ein solches Verhalten nicht toleriert wird. | Open Subtitles | يجب أن نرسل رسالة بأنّه لن يتم التسامح مع هذا النوع من السلوك |
| Wir müssen sofort ein Team der Spurensicherung hinschicken. | Open Subtitles | يجب أن نرسل فريق وحدة تفتيش مسرح الجريمة إلى هناك حالاً |
| Genosse Erster Sekretär... Wir müssen unsere Flotte entsenden. | Open Subtitles | أيها الأمين الأول. يجب أن نرسل أسطولنا. |
| Wir müssen unsere besten Leute ins Feld schicken. | Open Subtitles | يجب أن نرسل لدينا اثنين أفضل كاسحات. |
| Wir müssen so schnell es geht jemanden hochschicken. Wen schicken Sie? | Open Subtitles | يجب أن نرسل أحد هناك بأسرع ما يمكن - من الذي سترسله ؟ |
| Wir müssen einen Boten zur eisernen Bank schicken. | Open Subtitles | يجب أن نرسل مبعوثاً للمصرف شخص ذو أهمية |
| Wir müssen jeden verfügbaren Reporter zum Flughafen schicken. | Open Subtitles | يجب أن نرسل كل حارس مُقرّر للمطار. |
| Wir müssen sofort die Campuspolizei zum Garmin House schicken. | Open Subtitles | يجب أن نرسل شرطة الجامعة إلى مبنى "غارمن" الآن. |
| Wir müssen Mike zum Arzt bringen! | Open Subtitles | يجب أن نرسل مايك إلى الطبيب |
| Wir müssen meinen Vater in Sicherheit bringen. | Open Subtitles | يجب أن نرسل أبي لمكان آمن |
| Nun, Wir sollten ein Bild von ihr zu den örtlichen und staatlichen Polizeibehörden schicken,... und dafür sorgen, dass sie wissen, dass sie gerade viel gefährlicher geworden ist, als sie aussieht. | Open Subtitles | يجب أن نرسل بصورتها للشرطة المحلّية وإعلامهم أنّها أخطر ممّا تبدو عليه. |
| Die Arme. Wir sollten eine Rettungsmannschaft losschicken. | Open Subtitles | الفتاة المسكينة يجب أن نرسل فريقًا لنجدتها |
| Nollette ist verschwunden. Wir sollten ihn suchen lassen. | Open Subtitles | نوليت " مفقود ، يجب أن نرسل حراس أمن لإيجاده |