ويكيبيديا

    "يجب أن نقوم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir sollten
        
    • müssen wir
        
    • sollten wir
        
    • Wir müssen uns
        
    • - Wir müssen
        
    • Wir müssen es
        
    • Wir müssen das
        
    - Ich arbeite zu viel umsonst für die Polizei. - Wir sollten für dich sammeln! Open Subtitles ـ عمل مجاني كبير للشرطة ـ ربما يجب أن نقوم بحفلة، آسف
    Ja, Wir sollten öfter Frühjahrsputz machen. Open Subtitles أجل، أعتقد أننا يجب أن نقوم بمثل هذه التنظيفات الربيعية في أغلب الأحيان
    Das heißt, dass was immer wir tun müssen, Wir müssen es heute machen. Open Subtitles يعني أنه مهما يكن ما يجب عمله يجب أن نقوم به اليوم
    sollten wir ernsthaft über dieses Thema forschen? TED هل يجب أن نقوم بالبحث الجاد في هذا الموضوع؟
    Wir müssen es beenden. Wir müssen uns konzentrieren. Open Subtitles يجب علينا أن ننهي الامر يجب أن نقوم بالتركيز أكثر
    - Wir müssen es tun. Open Subtitles يجب علينا ذلك يجب أن نقوم بذلك
    - Wir sollten ein Plakat malen. - Ja, für das Wohnzimmer. Open Subtitles يجب أن نقوم بتزين المنزل أيضا فى غرفة العائلة
    Wir sollten auch die anderen aufrüsten. Open Subtitles يجب أن نقوم بتسليح السفن الأخرى كإجراء إحتياطى
    Wir sollten ein Arteriogram machen und den Pfropfen finden und ihn mit TPA zerstören. Open Subtitles يجب أن نقوم بفحص شرياني نجد الجلطة ونفتتها بمحفز بلازما الٔانسجة
    Wir sollten das machen, was wir immer machen... in dem Haus des Kindes nach Infektionsquellen suchen. Open Subtitles ...يجب أن نقوم بم نقوم به عادة الذهاب إلي منزل الفتي و تفقد مصدر العدوي
    Wir sollten eine LP machen, um rote Blutkörperchen nachzuweisen. Open Subtitles يجب أن نقوم بفحص للقطنية لنتأكد من وجود خلايا دم حمراء
    Ich denke, sie wird ein Comeback erleben. Wir sollten als Erste am Ball sein und über sie schreiben. Open Subtitles أعتقد أنها ستعود و أعتقد أننا يجب أن نقوم بقصة عنها
    Und wenn wir dieses Ziel erreichen wollen, müssen wir schwere Entscheidungen treffen. Open Subtitles وأذا أردنا الوصول إلى غايتنا يجب أن نقوم ببعض الخيارات الصعبة
    Das müssen wir für unser personales Gesundheitsmodell tun. TED هذا هو ما يجب أن نقوم به من أجل صحة الفرد المثالية.
    Und um das zu schaffen, müssen wir diese Studie ausführen. TED و لنصل إلى ذلك يجب أن نقوم بعملية تقييم.
    Aber bis wir es herausfinden, sollten wir die Verhandlungen fortsetzen. Open Subtitles .. حتّى نقرر ما هو يجب أن نقوم بالمفاوضات من أجل إطلاق سراح السجناء
    Sieh einer an. sollten wir jetzt salutieren? Open Subtitles حسناً , إنُظرى إلى هذا هل يجب أن نقوم بإجراءات ترحيب ؟
    Wir müssen uns vorbereiten. Open Subtitles هيا بنا ، يجب أن نقوم بالتحضير
    Wir müssen jetzt unseren Part übernehmen, um die über 23 000 zu unterstützen und wir alle -- Stiftungen, Facharztausbilder, Presse, Unternehmer, Entscheidungsträger, Menschen. Wir müssen uns ins Zeug legen. TED يجب أن نقوم بدورنا الآن لدعم الـ 23 ألف و يزيد، كلنا - المؤسسات و المسئولين عن الإقامات و الصحافة و رجال الاعمال و صناع القرار و الناس - يجب أن نخطو خطوة.
    - Wir müssen patrouillieren. Open Subtitles يجب أن نقوم بدورية
    Wir müssen es verhindern! Ja, ich glaube, man muss das Ohr operieren. Open Subtitles ـ يجب أن نفعل شيئاً لتجنب حدوث هذا ـ وأفترض أننا يجب أن نقوم به جميعاً
    Wir müssen das Beste für sein Kind tun, ihm zuliebe und dir zuliebe. Open Subtitles لذا الآن يجب أن نقوم بكل مافي وسعنا لطفلته لأجله, ولأجلك أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد