ويكيبيديا

    "يجدر بنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir sollten
        
    • sollten wir
        
    • Wir müssen
        
    • wir uns
        
    • sollten uns
        
    • besser
        
    • Sollen wir
        
    • wir lieber
        
    Wir sollten uns auf einem neutralen Planeten unserer Wahl mit ihnen treffen. Open Subtitles يجدر بنا أن ندعهم يلاقوننا في موقع محايد كوكب من إختيارنا
    Mein Onkel sagt,Wir sollten nichts über die amer. Regierung lernen, weil diese unislamisch ist. Open Subtitles قال عمّي أنّه لا يجدر بنا التعلّم عن الحكومة الأميركيّة لأنّها غير إسلاميّة
    Ich meine aber, Wir sollten nicht zu lange warten, Wir sollten es einreichen. Open Subtitles أعني يجدر بنا أن لانأخذ مدة طويلة علينا أن نرفع شيئًا ما
    Wenn sie nur sie wollen, sollten wir sie vielleicht einfach gehen lassen. Open Subtitles فإن كانت هي كلّ ما يريدوه فلربما يجدر بنا تركها ترحل
    Wenn wir sie draußen festnehmen wollen, sollten wir dann nicht auch draußen sein? Open Subtitles اذا كنا سنقبض علية في الخارج الا يجدر بنا ان نكون بالخارج
    Wir müssen jetzt sehr vorsichtig sein. Vorsichtiger als bisher. Open Subtitles يجدر بنا توخي الحذر لعدة أيام وأكثرمنالوقتالحالي.
    Ich finde, Wir sollten jetzt wohl gehen und uns irgendwo hinlegen. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يجدر بنا الذهاب والاستلقاء في مكان ما
    - Wir sollten wieder rausgehen. Sie müssen um eine Nominierung kämpfen. Open Subtitles يجدر بنا العودة للخارج لديك ترشيح عليك القتال من أجله
    Wir sollten die Entscheidung nicht der KI überlassen, was geeignet ist oder nicht, denn wir wissen, was dann passiert. TED ولم يجدر بنا أن نترك الأمر برمته للذكاء الاصطناعي لكي يقرر ما هو مناسب أم غير مناسب، لأننا نعرف ما يحدث.
    Wir sollten überlegen, wie wir uns verteidigen. Open Subtitles يجدر بنا التفكير فى طريقة للدفاع عن أنفسنا
    Ich denke, Wir sollten das besser selbst rausfinden. Open Subtitles أعتقد بأنه يجدر بنا الذهاب والإنتباه على أنفسنا.
    Wir sollten für zwei Wochen nach Wilmington fahren, wie früher, das Hausboot andocken. Open Subtitles يجدر بنا أن نأخذ أسبوعين لنذهب إلى ولنجتون كما كنا نفعل فى الأيام الخوالي لنرتقى ظهر المركب المنزلي
    Ich finde, Wir sollten zu dir gehen. Open Subtitles أ .. أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب إلى منزلك
    Vielleicht sollten wir das erst besprechen, bevor wir unser Haus anbieten. Open Subtitles ربّما يجدر بنا أن نتناقش قبل أن نعرض منزلنا لذلك.
    Vielleicht sollten wir uns verbünden. Ein Bund freier, unabhängiger Gehege. Open Subtitles ربما يجدر بنا البقاء سويّاً اندماج حريّة، مأربة مستقلة
    Mike, vielleicht sollten wir wirklich kurz anhalten. Open Subtitles مايك, يجدر بنا ان نفعل ما يقوله جريج ونبتعد لدقيقة.
    Das nächste Mal sollten wir's an bestimmten Plätzen versuchen da haben wir sicher Glück. Open Subtitles فكرة جيدة ، في المرة القادمة إذا أردنا الإيقاع بإمرأة يجدر بنا الذهاب للمنتزه و معنا طفل
    sollten wir nicht lieber eine Spur mit Brotkrumen streuen oder so? Open Subtitles ألا يجدر بنا أن نترك أثراً من فُتات الخبز أو ما شابه؟
    Vielleicht sollten wir in ein anderes Zimmer gehen. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نناقش هذا فى الغرفة الأخرى
    So ein Quatsch. Wir müssen ja nicht immer alle zusammen was machen. Open Subtitles إفعلوا ما تشاؤون هل يجدر بنا أن نفعل كل شيء مع بعض ؟
    Das Erfassen und Zusammenführen dieser Informationen, die wir an unterschiedlichen Stellen hinterlassen, ist eine gewaltige Herausforderung, aber eine, der wir uns stellen müssen. TED إن التقاط وربط مسارات المعلومات التي نتركها في أماكن مختلفة هو تحدي هائل، ولكنه شيء يجدر بنا اكتشافه.
    An diesem Sonntag sprechen wir besser über das Wetter. Open Subtitles وفي صباح الأحد، يجدر بنا أن نتحدث عن الطقس.
    - Das war nur ein Geräusch. Sollen wir die verstehen können? Open Subtitles ما هذه الضجه هل يجدر بنا ان نفهم ماتقوله؟
    Ich habe ein gutes Gefühl. Ich auch. Aber vielleicht sollten wir lieber noch warten. Open Subtitles يجدر بنا أن نشتري هذا المنزل , هذا الأسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد