Mann, wer wagt es zu klopfen, wenn ich gerade loslegen will? | Open Subtitles | يا رجل من يجرؤ على طرق بابى وأنا أمرح مع |
#Wer wagt es schon sich mit dir anzulegen? # | Open Subtitles | لا أحد في هذه المدينة يجرؤ على الاقتراب منك |
Auf kleinen Festen wird er frech, aber uns anzugreifen wagt er nicht. | Open Subtitles | اوو , انه يهرب من الكمائن الصغيرة لكنه لن يجرؤ على مهاجمتنا |
Außer ihm traut sich niemand von der Insel da rauf. | Open Subtitles | لا أحد على الجزيرة يجرؤ على الصعود إلى هناك ما عداه |
Was meine Seele nicht meistern konnte, was mein Herz nicht wagte, wird mein Körper ganz allein ausführen. | Open Subtitles | لا أعرف مما تخاف روحي من مواجهته، وقلبي لا يجرؤ على فعله جسدي سوف يفعل كل شيء بنفسه. |
Falls er sich traut. | Open Subtitles | ان ياتى ويختبر النسخة بنفسة, اذا كان يجرؤ على فعل هذا |
Ich frage mich, wie viele von uns solche Partner haben oder sich trauen, sie zu haben. | TED | أتسائل كم منا لديه، أو يجرؤ على أن يكون لديه، معاونون من هذا النوع. |
Wer würde es wagen, den ungastlichen Gipfel zu besteigen? | Open Subtitles | من يجرؤ على أن يحط قدمه على هذا الجبل القاسي؟ |
Wenn man wie ich ist, Mr. Carson, muss man die Zeichen deuten, so gut es geht, denn niemand wagt, es auszusprechen. | Open Subtitles | عندما تكون مثلي، سيد "كارسون" يجب أن تقرأ الإشارات بأفضل شكل لأن لا أحد يجرؤ على التكلم |
Er wagt es, offen in meiner Gegenwart zu sprechen. | Open Subtitles | .إنه يجرؤ على التكلم بإنفتاح بوجودي |
(Seligman) Man wagt es kaum, sich die "quakende Ente" vorzustellen. | Open Subtitles | "المرء لا يكاد يجرؤ على تخيل "بطة وقواقة |
Wer wagt es, die Geburtstagsfeier meiner Tochter zu stören? | Open Subtitles | من يجرؤ على افساد حفلة عيد ميلاد ابنتى |
- Das wagt er nicht. Sean ist Boss. | Open Subtitles | -ديكر) لن يجرؤ على فعل هذا) |
Keiner traut sich, sich mit ihm anzulegen. | Open Subtitles | لا احد يجرؤ على الوقوف في وجهه. |
- Nico! - Es traut sich niemand in die Drachenhöhle. | Open Subtitles | إنهم لن يجرؤ على الدخول في عرين التنين |
Der traut sich nicht. | Open Subtitles | إنه لا يجرؤ على ذلك |
Ihr würdet den einzigen Mann töten, der es wagte, Euch die Wahrheit zu sagen? | Open Subtitles | أنت ستقضي على الرجل الوحيد الذين يجرؤ على قول الحقيقة لك؟ |
Ich denke ein Entrepreneur ist eine Person, die sich traut, einen Traum zu haben, den nicht viele Leute haben und sich vor allem traut, ihn zu verfolgen, Nägel mit Köpfen zu machen, ihre Zeit und Karriere einzusetzen und sich traut, | Open Subtitles | أنا اظن ان رائد الأعمال هو شخص يجرؤ على أن يكون لديه حلما لا يملكه كثير من الناس والأهم من ذلك أن يجرؤ على محاولة تحقيق هذا الحلم بأموال هؤلاء الناس حيث يوجد |
Es spiegelt alles wider, wovor Sie Angst haben oder das, was Sie sich trauen. | Open Subtitles | ويعكس كل شيء كنت تخشى أو يجرؤ على القيام به، |
Die Rechte Hand war bei allen sehr beliebt. Wer würde es wagen... | Open Subtitles | كان الجميع يحبّون مساعد الملك أي صنف من الرجال يجرؤ على هذا؟ |