ويكيبيديا

    "يجرى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist los
        
    • los ist
        
    • läuft
        
    • ist hier los
        
    • geht hier vor
        
    • vor sich geht
        
    • geht ab
        
    • ist da los
        
    • rannte
        
    • passiert
        
    • ist denn los
        
    • wird
        
    Du hast mir die ganze Woche was verheimlicht, also was ist los, Mann? Open Subtitles أنت تخفى شيئا طوال الأسبوع ماذا يجرى يا رجل
    Irgendwas ist los. Benutz deinen Kopf. Open Subtitles هناك شيء ما يجرى اِستعمل عقلك هذه المرة
    Die haben noch nie was gelöst. Es ist immer der Amateurdetektiv, der weiß, was los ist. Open Subtitles لا يحلوا شيئاً مطلقاً , بل المحقق الهاو هو الوحيد الذى يعرف ماذا يجرى
    Wir wissen nicht, was hier läuft, aber wir wissen, dass etwas faul ist. Open Subtitles الان نحن ليس لدينا فكره عما يجرى ولكننا نعرف ان هناك شيئا ما خطأ , خطأ جدا
    Ich bin Sheriff Coleman. Was ist hier los? Open Subtitles أنا مدير الشرطة،كولمان أخبروني ماذا يجرى هنا؟
    Zurück in die LKW! Was zum Teufel geht hier vor? Open Subtitles عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟
    Ich bin schon zu spät. Was ist los? Open Subtitles لدى موعد أريد أن أعرف ماذا يجرى
    - Ich bin hier der Imam. Was ist los? - Wir arbeiten für die Regierung. Open Subtitles -انا الامام هنا ، ماذا يجرى اهدئ سيدي ، نحن فيدراليون
    - Captain, was ist los? - Lass mich in Ruhe. Open Subtitles كابتن , ما الذى يجرى يا سيدى ؟
    Was zum Teufel ist los? Open Subtitles نعم , ما الذى يجرى بحق الجحيم ؟
    - Hier ist die Leitstelle. Was ist los, 123? Open Subtitles هنا مركز التحكم ماذا يجرى يا 123 ؟
    Was ist los? Eine Revolution? Open Subtitles ماذا يجرى , مظاهرة ؟
    Ich geh mal ins Wohnzimmer und seh nach, was da los ist. Open Subtitles اسمعى, سأذهب لغرفة الجلوس وسأراقب ما يجرى هنا
    Ich weiß nicht, was da los ist. Ich geh raus und seh mich mal um. Open Subtitles لا أعرف ماذا يجرى, سأخرج وألقى نظرة حول المكان
    Hier Tunnel-Überwachung. Verdächtiger läuft in Tunnel 6 Richtung Süden. Open Subtitles مترو,هنا أدارة النفق المشتبة به يجرى جنوباً بالنفق سته.
    Hier Tunnel-Kontrolle. Lhr Verdächtiger läuft in Tunnel sechs nach Süden. Open Subtitles مترو,هنا أدارة النفق المشتبة به يجرى جنوباً بالنفق سته.
    Tony, was ist hier los? Open Subtitles طونى ، ماذا يجرى اولا ، الهواتف الارضية تسقط
    Ich will nicht neugierig sein, aber etwas merkwürdiges geht hier vor. Open Subtitles ولكن بدون أن نبدو فضوليين يجب أن تعترفى أن هناك شيئاً غريباً يجرى هنا
    Was da hinter verschlossenen Türen vor sich geht... Open Subtitles تبدو سليمة و لكن لا أحد يعلم ما يجرى خلف الابواب
    Was geht ab, Schwesterchen? Open Subtitles ماذا يجرى يا أختي؟
    Du und Pete. Was ist da los? Open Subtitles ماذا يجرى بينك و بين ,بيت
    Er rannte panisch um sein Leben, bis sein Herz aufgab. Open Subtitles لقد كان يجرى لينجو بحياته يجرى فى رعب حتى انفجر قلبه
    Wenn das passiert, kriegt man den Hund nie wieder zum Rennen. Open Subtitles سمعت أن ذلك يحدث مرة واحدة كل حين إنها كارثة لا يمكنهم أبدا جعل الكلب يجرى مرة أخرى
    Was ist denn los mit dir? Open Subtitles ما الذي يجرى لك؟ اعتقدت بأنك اقلعتي؟
    Diese Evaluierung wird im Kontext der umfassenden Prüfung der Leitungs- und Aufsichtsmechanismen stattfinden. UN وينبغي أن يجرى هذا التقييم في إطار الاستعراض الشامل لترتيبات الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد