Unabhängig vom Alter, auf der Straße leben macht sie anfällig für Mangelernährung, | Open Subtitles | بغض النظر عن العمر العيش في الشارع يجعلها معرضة لسوء التغذية |
Das ist nicht ihre Schuld. Sie macht gerade eine Hormonersatztherapie. Das macht sie unglaublich geil. | Open Subtitles | هذا ليس خطأها ، إنها تحصل على العلاج بالهرمونات البديلة ، يجعلها مثتثارة بجنون |
Der Anblick einer Frau, die Trommeln spielt, schwächt sie, macht sie weniger weiblich, weniger begehrenswert, und das alles bringt sie auf eine niedrigere gesellschaftliche Ebene. | TED | منظر امرأة تعزف الطبول يعيبها يجعلها أقل أنوثة مرغوب فيها بشكل أقل ولكن كل هذا يضعها بشكل أمثل في موقف اجتماعي أدنى |
Und ihre Mutter, Demeter, die Göttin der Erde, ist traurig und lässt es kalt und öde werden. | TED | وأمها، ديميتر، إله الأرض، حزين، يجعلها باردة وقاحلة. |
Das Ding, das auf ihr Gehirn drückt, lässt sie manchmal seltsame Sachen sagen. | Open Subtitles | ذلك الشئ الذي يضغط علي مخها أحياناً يجعلها تقول أشياء غريبة |
Die Blumen machen es schön, und der Honig macht es süss." | TED | الزهور تجعلها جميلة ، و العسل يجعلها حلوة |
machen wir daraus eine biquadratische Gleichung; machen wir es ein bisschen schwieriger, von der Berechnung her. | TED | يمكننا ان نحول المسئلة الى معادلة من الدرجة الرابعة .. مما يجعلها اكثر صعوبة .. |
Diese spindeldürre Struktur macht sie sehr zerbrechlich, sodass sich Neuronen dehnen und reißen, wenn sie angegriffen werden. | TED | هذا التكوين الطويل والضعيف يجعلها هشة جداً حيث أنه عند حدوث اصطدام تتمدد الأعصاب وحتى أن الدموع تسيل. |
Dies ist das Zeitalter des Bildes, sie werden geteilt und gehen viral -- aber das macht sie auch zum Hauptziel. | TED | إن هذا عصر الصورة، يسهل مشاركتها، وتنتشر على نطاق واسع، ولكن هذا يجعلها أيضًا هدفًا أساسيًا. |
Ich denke, du machst Babysitter? - Das macht sie doch nur, um einen ungestörten Abend zu verbringen. | Open Subtitles | ـ كنت أعتقد أنكِ جليسة أطفال الليلة ـ السبب الوحيد الذى يجعلها جليسة أطفال هو أن تجد مكان لى |
Das macht sie so wertvoll. | Open Subtitles | لأن في داخلها دواء وهذا ما يجعلها مميزة جداً |
Ein Gratis-Eyeliner macht sie nicht zur Nutte. Und ein Mann ist nicht unschuldig, nur weil er wegen seines Gewichts rot wird. | Open Subtitles | سائل عين مجاني لا يجعلها عاهرة، وإحمرار رجل خجلاً لشعوره بالحرج من وزنه، بالكاد يجعله بريئاً |
Sie hat ein paar Seiten von Whistlers Vogel-Buch. Das macht sie nicht übernatürlich. | Open Subtitles | هي عندها صفحتين من الكتاب الأسود هذا لا يجعلها روحانية |
Unsere Polymer-Beschichtung macht sie leicht, aber sie ist ziemlich unverwüstlich. | Open Subtitles | طلائنا من البوليم يجعلها خفيفة, لكنها غير قابلة للتلف |
Er lässt sie verschwinden, damit er nicht in den Knast muss. Richtig, Schatz? | Open Subtitles | إنه يجعلها تختفي لتفادي العودةإلىلمغلقالباب. |
Diese Krankheit lässt sie Geschichten erfinden. | Open Subtitles | وهو عبارة عن مرض يجعلها تقول قصص صعبة التصديق |
(Sie ist zu groß was sie) (befremdlich aussehen lässt.) (Sie hat einen starken Überlebenswillen.) | Open Subtitles | إنها طويلة جداً مما يجعلها تبدو طويلة بعض الشيء |
Mein Po ist nicht dicker. Das ist das Kleid, das ihn so aussehen lässt. | Open Subtitles | مؤخرتي لم تتضخم, إنه الفستان الذي يجعلها تبدو أكبر |
Vollgepumpt lässt sie sich leichter kontrollieren. | Open Subtitles | يحبون الإستمرار بتخديرها , فهذا يجعلها هادئه بسهوله |
Das macht es mit Abstand zur Nummer eins. | TED | وذلك يجعلها الدولة الرائدة في هذا المجال. |
Das macht es zu keiner besseren Idee, nur zu einer netteren. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يجعلها فكرةً أفضل بل ألطف وحسب |
Gibt es einen Grund, weshalb sie Transpirationsproben von heranwachsenden Jungs sammelte? | Open Subtitles | هل هناك سبب يجعلها تجمع عينات من ترسيبات المراهقين ؟ |