Ich habe jemanden mitgebracht, damit sie sich mehr, wie Zuhause fühlen. | Open Subtitles | أنا أحضر شخصا هنا لجعل يجعلهم يشعرون أكثر في المنزل. |
Das ist ein Bild vom Bürgermeister der Bronx, der die Kinder in seinem Haus empfing, nicht im Gefängnis, sodass sie sich zugehörig fühlten. | TED | هذه صورة أخذتها لرئيس حي برونكس، يخاطب طلابي في منزله، وليس في السجن. يجعلهم يشعرون بأنهم جزء منه. |
Sie konnten sich nicht vorstellen die Entscheidung jemandem anders zu überlassen, obwohl das Fällen dieser Entscheidung ihnen das Gefühl gab in einer Falle zu sitzen und sie sich schuldig oder wütend fühlten. | TED | فلم يتمكن احدٌ منهم ان يتخيل اعطاء هكذا قرار لاحد اخر حتى لو كان اخذ ذلك القرار سوف يضعهم في معضلة نفسية لاحقا او سوف يجعلهم يشعرون الذنب والغضب |
Damit sie sich wie zu Hause fühlen. | Open Subtitles | ساعد يجعلهم يشعرون بالرضا عن أنفسهم وأكثر في المنزل. |
Macht dauernd andere fertig, so dass sie sich schlecht fühlen. | Open Subtitles | دائما يحطم الناس، مما يجعلهم يشعرون بالخوف من أنفسهم. |
Die meisten Frauen sagen mir, dass sie sich zehn Jahre jünger fühlen. | Open Subtitles | اعطي لمعظم النساء هذا يقولون لي انه يجعلهم يشعرون انهم اصغر بعشر سنوات |
Darum mögen ihn die Leute. Weil sie sich dann selbst besser fühlen. | Open Subtitles | لهذا يحبه الناس , يجعلهم يشعرون شعور طيب بأنفسهم |
Die meisten dieser Männer sind Heuchler, Sir, die von seinen Ideen angezogen werden, weil sie sich dadurch wie Radikale fühlen. | Open Subtitles | معظم الرجال يتظاهرون يا سيدي. مهتمين بأفكاره لأنه يجعلهم يشعرون مثل المتطرفين |
Sie hätten sich isoliert gefühlt, bevor diese Technologien auftauchten und sie in einer Weise verbanden, durch die sie sich als Teil eines größeren Phänomens fühlen. | TED | كانوا يشعرون بأنهم معزولين ، إلى أن ظهرت هذه الأنواع من التكنولوجيا وجعلتهم متصلون بشكل يجعلهم يشعرون أنهم جزء من ظاهرة أكبر . |
Dadurch fühlen sie sich gut. | Open Subtitles | مما يجعلهم يشعرون بالرضا عن أنفسهم. |
Als schiitische Muslime sind Iraner eine Minderheit innerhalb der muslimischen Gemeinschaft, eine Realität, die dazu führt, dass sie sich verfolgt fühlen. Anstatt ihren Status als Minderheit zu akzeptieren, haben verschiedene iranische Regierungen versucht, die Hegemonie ihres Landes in der arabischen Welt zu etablieren. | News-Commentary | ومن الواضح أن هذا التاريخ لا زال يوجه أفعال إيران اليوم. يُعَد الإيرانيون، بوصفهم مسلمين شيعة، أقلية داخل المجتمع الإسلامي، وهو الواقع الذي يجعلهم يشعرون بأنهم مضطهدون. وبدلاً من تقبل وضعهم كأقلية، حاولت حكومات إيرانية عديدة ترسيخ هيمنة بلادها في العالم العربي. |
- Weil sie sich dann wohler fühlen. | Open Subtitles | لأن يجعلهم يشعرون بالتحسّن. |