Die machen mich so durstig. Vielleicht kann ich nicht klar denken. | Open Subtitles | إنّهم يجعلوني نهمة جدًّا للدماء، ربّما تفكيري مشوّش. |
Sie machen mich glücklich, weil sie glückliche Anfänge sind. | TED | إنهم يجعلوني سعيدة لأنهم بدايات سعيدة. |
Sie sind immer noch deine Nachbarn! Ja, sie sind meine Nachbarn, und sie machen mich krank. | Open Subtitles | أجل ، جيراني و يجعلوني اشعر بالقرف |
Flittchen lassen mich lebendig fühlen. | Open Subtitles | فتيات الشوارع يجعلوني احيس بالحيويه |
Meine lassen mich einen Zulassungstest-Vorbereitungskurs machen. | Open Subtitles | S.A.T. والدي يجعلوني أحضر كورس ملاحظة: هو امتحان القبول في الجامعات الأمريكية |
Hey, Lily, Flittchen machen mich glücklich. | Open Subtitles | -ماذا؟ ! -ليلي, فتيات الشوارع يجعلوني سعيدا |
Die machen mich fett. | Open Subtitles | إنهم يجعلوني بدياً |
Doktoren machen mich nervös. | Open Subtitles | الدكاتره يجعلوني متوترا |
Sie machen mich so wütend. | Open Subtitles | يجعلوني أغضب |
- Du wirst es nicht glauben, aber die lassen mich diese Studentin im 3. Jahr betreuen, die glaubt, sie wisse mehr als ich. | Open Subtitles | -ماذا؟ -لن تصدق هذا , ولكنهم يجعلوني أشرف على طالبة حقوق في العام الثالث |