ويكيبيديا

    "يجيب عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beantwortet
        
    Ein schnelles, günstiges Gerät, das eine wichtige Frage beantwortet: Ist dieses Wasser kontaminiert? TED إنه جهاز سريع ورخيص يجيب عن سؤال مهم: هل هذا الماء ملوث؟
    Die Frage beantwortet sich von selbst, Chief Inspector. Open Subtitles السؤال يجيب عن نفسه ,سيدى المفتش ,أليس كذلك ؟
    Nein, aber das beantwortet alle Fragen, die ich bezüglich deiner Gefühle hatte. Open Subtitles كلا، ولكن ذلك يجيب عن كافة تساؤلاتي عن شعورك
    An Gott zu glauben beantwortet komplizierte Fragen: Open Subtitles يفضّل الناس الإيمان بوجود الرب ،لأن ذلك يجيب عن أسئلة معقدة
    Ja, und du hast einen Zwillingsbruder, aber das beantwortet nicht meine Frage. Open Subtitles نعم ، أنت و أخوك التوأم لكن هذا لا يجيب عن سؤالي
    Es gibt in diesem Buch so viele großartige Beispiele. Ich rate jedem, es zu lesen, weil es die anfängliche Frage beantwortet, nämlich, wo wir das Kapital für solche Unternehmen auftreiben. TED ومن ثم يوجد أمثلة عديدة في هذا الكتاب، وأوصي بأن يقرأه الجميع لأنه يجيب عن السؤال الذي طرحته سابقًا، وهو من أين نحصل على الثروة لتأسيس مختلف الأعمال التي نريدها؟
    - Das beantwortet viele Fragen. Open Subtitles حسناً, هذا يجيب عن أسئلة كثيرة
    Gut... ich denke das beantwortet einiges. Open Subtitles حسنا اظن ان ذلك يجيب عن التساؤل
    beantwortet das Ihre Frage? Open Subtitles هل هذا يجيب عن سؤالك ؟
    beantwortet das Ihre Frage? Open Subtitles هل هذا يجيب عن سؤالك؟
    Die Frage beantwortet sich von selbst. Open Subtitles السؤال يجيب عن نفسه.
    beantwortet das deine Frage? Open Subtitles هل هذا يجيب عن أسئلتكم ؟
    Er beantwortet gerade ein paar Fragen. Open Subtitles إنه يجيب عن بعض الأسئلة فحسب
    beantwortet das deine Frage? Open Subtitles هل هذا يجيب عن سؤالك؟
    Nun, ich denke, was man beginnen kann mit dieser Herangehensweise an das Wort Einfachheit, welche nicht Rancuzzi abdeckt, nicht die Frage beantwortet, ob Mondrian besser oder schlechter ist oder einfacher oder weniger einfach ist als Van Gogh, und bestimmt nicht die Frage behandelt, ob Mozart oder Bach einfacher ist. TED إذاً، أعتقد أن ما يمكن البدء بالقيام به بهذا النوع من التقطيع على مستوى كلمة "بساطة"، والذي لا يشتمل على رانكوزي ، فهو لا يجيب عن السؤال لماذا لوحات الرسام موندريان هي أحسن أو أسوأ أو أبسط أوأقل بساطةً من لوحات الرسام فان غوغ، وأكيداً لا يعالج مسألة ما إذا كانت موسيقى موزارت أبسط من موسيقى باخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد