| Niemand braucht mich mehr als jemand mit deiner Geschichte. | Open Subtitles | لا يوجد طفل يحتاجني إلا اذا كانت حالته سيئة مثل حالتك |
| Du und Piper braucht mich nicht mehr, also habe ich genügend Zeit, anderen zu helfen. | Open Subtitles | حسناً، إنكِ و "بايبر" لم تَعُدنَ بحاجتي بعد الآن. لذلك دعوني أساعد مَنْ يحتاجني |
| Lucius braucht mich. Sie haben kein Recht dazu, mich einfach zu entführen. | Open Subtitles | لوشيوس يحتاجني.ليس من الجيد أن تخطفني هكذا |
| Ich pass auf mich auf. Außerdem gibt es hier jemanden, der mich braucht. | Open Subtitles | أستطيع الإعتناء بنفسي بالإضافة إلى أنه يوجد شخص في هذه الأنحاء يحتاجني |
| Dieser arme Mann braucht mich. Warten Sie. Ich bin gleich bei ihnen. | Open Subtitles | ليس الآن، الرجل المسكين يحتاجني انتظريني و سأوافيك حالا |
| Nein, für dich gibt's nur deinen Bruder. - Er braucht mich, so wie ich dich brauche! | Open Subtitles | لا انت تريد ان تكون مع اخيك هو يحتاجني مثل ما انا احتاجك |
| Mein Vater braucht mich, und ich glaube, mein Land braucht mich auch. | Open Subtitles | يحتاجني والدي، وأحب أن أفكّر أنّ بلادي تحتاجني أيضاً. |
| Zeus braucht mich, um für ihn das Lexikon zu enträtseln. | Open Subtitles | زيوس يحتاجني أنه يحتاجني من أجل حل لغز المعجم |
| Ich kann nicht. Tibbe braucht mich. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفعلها تيب يحتاجني |
| Es sei denn, Harry braucht mich, um den Kuchen zu glasieren. | Open Subtitles | إلا إن كان يحتاجني (هاري) لأزين كعكة او شيء ما |
| Ich habe ja versprochen, das nicht zu tun, aber Parker braucht mich wirklich an seinem ersten Tag im Kindergarten. | Open Subtitles | أعرف ، وعدت بأنني لن أعمل هذا لكن "باركر" يحتاجني حقا لأكون هناك في يومه الأول في روضة الأطفال |
| - Mein Vater braucht mich. - Und Ihr braucht ihn! | Open Subtitles | . لأن أبي يحتاجني . وأنتي بحاجة له |
| Die Welt braucht Sie. Die Welt braucht mich nicht. | Open Subtitles | العالم يحتاجك العالم لا يحتاجني. |
| Aber er braucht mich lebend dringender als tot. | Open Subtitles | لكنه يحتاجني حية أكثر مما يحتاجني ميتة |
| Bitte passen Sie auf ihn auf, der Doctor braucht mich. | Open Subtitles | أرجوكِ اهتمي به الدكتور يحتاجني |
| - Buckley, Silver braucht mich nicht, Er braucht niemanden. | Open Subtitles | "سيلفر" لا يحتاجني ليعرف ما يريد أن يعرف |
| Hier draußen brauch ich niemanden. Und niemand braucht mich. | Open Subtitles | هنا لا احتاج لأي احد ولا أي احد يحتاجني |
| Wenn der Captain mich braucht, ich bin im Verhörraum B. | Open Subtitles | اذا يحتاجني الكابتن انا غرفة الاستجواب بي |
| Wir sind in Tooting. Ich bin hier, weil mein Land mich braucht. | Open Subtitles | و نحن عدنا للخدمه, أنا هنا لأن بلدي يحتاجني |
| Ich hatte gehofft, dass Pfarrer Moore mich nicht brauchen würde... aber ich will nicht, dass sie ihn einsperren. | Open Subtitles | كنت آمل ألا يحتاجني الأب مور لكني لا أريد رؤيته في السجن |
| Als mein Freund mich brauchte, ließ ich ihn zurück in einem Haus voller Ninja-Hasen. | Open Subtitles | ولكن عندما كان صديقي يحتاجني بشدّة، تركته في المنزل مع أرانب نينجا على أعلى مستوى |
| Aber ich muss zurück nach hause, da werde ich gebraucht. | Open Subtitles | لكن علي ّ أن أذهب إلى البيت، حيث هناك من يحتاجني |
| Aber William hat mich gebraucht. | Open Subtitles | لكن وليام يحتاجني |