ويكيبيديا

    "يحتاج ان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • muss
        
    General Chesler, ich komme von Senator Rudens Büro und er muss sofort mit Ihnen sprechen. Open Subtitles جنرال شيسلر ، انا من مكتب السيناتور رودن و هو يحتاج ان يكلمك فورا
    Er muss wissen, dass wir das Gleiche machen werden, wenn er nicht antwortet. Open Subtitles يحتاج ان يعرف اننا سنفعل الشيء نفسه اذا لم يجيب على اسئلتنا
    Es ist seine Geschichte, und er muss derjenige sein, der sie erzählt. Open Subtitles و هي قصته و هو يحتاج ان يكون هو من يخبرها
    Er hat kaum noch einen Puls. Er muss ins Krankenhaus! Open Subtitles انه تقريبا ليس لديه نبض يحتاج ان يذهب الى مستشفى
    Er muss vorsichtig sein. Er darf sich nicht erwischen lassen. Open Subtitles هو يحتاج ان يكون حذراً هو لايريد ان يقبض عليه متلبساً
    Kombiniere eins mit einem drahtlosen Sender und du hast eine Abhörvorrichtung, die nicht im selben Raum wie dein Ziel sein muss. Open Subtitles اربط واحد مع جهاز ارسال لاسلكي ويكون لديك جهاز تنصت وهذا لا يحتاج ان تكون في نفس الغرفة مع هدفك
    Bei einem so großem Ziel und so viel Sicherheit, da muss er sorgfältig sein. Er muss alle auf einmal ausschalten. Open Subtitles يحتاج ان يكون اشمل, يحتاج الى ان يقضي على الجميع بضربه واحده
    Dankeschön. Nun, bist du jetzt. Er sagt das nur, weil er es sagen muss. Open Subtitles شكرا انه يقول ذلك فقط لانه يحتاج ان يقوله
    Du bist derjenige, der gerettet werden muss. Fahr zur Hölle. Open Subtitles انت من يحتاج ان يتم انقاذه اذهب إلى الجحيم
    Das ist wofür ich lebe, weil da was geschehen muss. Open Subtitles هذا ما اعيش لفعله الآن، لانه يحتاج ان يفعل.
    Gott, irgendjemand muss denen da drüben sagen, dass inzwischen 2011 ist. Open Subtitles حسناً ، احد ما يحتاج ان يخبر اهالي هذه البلدة انه العام 2011
    Nun, ein unschuldiger Mann... muss nichts und niemanden austricksen, weil er die Wahrheit kennt und die Wahrheit ist... dass wir alle die Todesstrafe bekommen haben... ob wir unschuldig oder schuldig sind. Open Subtitles وعن كيف تتلاعب بالنظام حسنا,الرجل البرئ لا يحتاج ان يتلاعب بشئ لانه يعلم العحقيقه والحقيقه هى
    Ich nehme an, das muss diskret durchgeführt werden. Open Subtitles انا فقط افترض ان ذلك يحتاج ان يتم فى صمت
    Er muss ein paar Monate im Jahr hier sein, und er hasst Hotels. Open Subtitles هو يحتاج ان يكون هنا لبعض الشهور حتي نهايه العام هو يكره الفنادق
    Während wir dazu neigen, ihn als Eindringling zu sehen, einen Fremden, auf jeden Fall ein Organ, dessen Macht begrenzt werden muss, oder definiert und beschränkt, sehen die Chinesen den Staat überhaupt nicht so. TED فحين اننا نعاملها كدخيلة او غريبة او ككيان يحتاج ان تقوض سلطته او يتم تحديدها او تقيدها فان الصينين لا يرون الامر على هذا النحو على الاطلاق
    - Also, was muss noch erledigt werden? Open Subtitles حسنا ما الذي لا يزال يحتاج ان يعمل ؟
    - Jeder muss irgendwo sein, Mike. Open Subtitles كل شخص يحتاج ان يكون بمكان ما مايك
    Er muss rechts abbiegen, um unentdeckt zu bleiben. Open Subtitles انه يحتاج ان يدور الى يمين ليبقى مخفيا.
    Ich glaube, bei mir muss die Fadenspannung nachjustiert werden. Open Subtitles اظن من ان ضغط مكينتي يحتاج ان يضبط
    Ihr Mann McIntyre muss wieder auf Kurs gebracht werden. Open Subtitles رجلك ماكنتايري يحتاج ان يسحب على الخط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد