General Chesler, ich komme von Senator Rudens Büro und er muss sofort mit Ihnen sprechen. | Open Subtitles | جنرال شيسلر ، انا من مكتب السيناتور رودن و هو يحتاج ان يكلمك فورا |
Er muss wissen, dass wir das Gleiche machen werden, wenn er nicht antwortet. | Open Subtitles | يحتاج ان يعرف اننا سنفعل الشيء نفسه اذا لم يجيب على اسئلتنا |
Es ist seine Geschichte, und er muss derjenige sein, der sie erzählt. | Open Subtitles | و هي قصته و هو يحتاج ان يكون هو من يخبرها |
Er hat kaum noch einen Puls. Er muss ins Krankenhaus! | Open Subtitles | انه تقريبا ليس لديه نبض يحتاج ان يذهب الى مستشفى |
Er muss vorsichtig sein. Er darf sich nicht erwischen lassen. | Open Subtitles | هو يحتاج ان يكون حذراً هو لايريد ان يقبض عليه متلبساً |
Kombiniere eins mit einem drahtlosen Sender und du hast eine Abhörvorrichtung, die nicht im selben Raum wie dein Ziel sein muss. | Open Subtitles | اربط واحد مع جهاز ارسال لاسلكي ويكون لديك جهاز تنصت وهذا لا يحتاج ان تكون في نفس الغرفة مع هدفك |
Bei einem so großem Ziel und so viel Sicherheit, da muss er sorgfältig sein. Er muss alle auf einmal ausschalten. | Open Subtitles | يحتاج ان يكون اشمل, يحتاج الى ان يقضي على الجميع بضربه واحده |
Dankeschön. Nun, bist du jetzt. Er sagt das nur, weil er es sagen muss. | Open Subtitles | شكرا انه يقول ذلك فقط لانه يحتاج ان يقوله |
Du bist derjenige, der gerettet werden muss. Fahr zur Hölle. | Open Subtitles | انت من يحتاج ان يتم انقاذه اذهب إلى الجحيم |
Das ist wofür ich lebe, weil da was geschehen muss. | Open Subtitles | هذا ما اعيش لفعله الآن، لانه يحتاج ان يفعل. |
Gott, irgendjemand muss denen da drüben sagen, dass inzwischen 2011 ist. | Open Subtitles | حسناً ، احد ما يحتاج ان يخبر اهالي هذه البلدة انه العام 2011 |
Nun, ein unschuldiger Mann... muss nichts und niemanden austricksen, weil er die Wahrheit kennt und die Wahrheit ist... dass wir alle die Todesstrafe bekommen haben... ob wir unschuldig oder schuldig sind. | Open Subtitles | وعن كيف تتلاعب بالنظام حسنا,الرجل البرئ لا يحتاج ان يتلاعب بشئ لانه يعلم العحقيقه والحقيقه هى |
Ich nehme an, das muss diskret durchgeführt werden. | Open Subtitles | انا فقط افترض ان ذلك يحتاج ان يتم فى صمت |
Er muss ein paar Monate im Jahr hier sein, und er hasst Hotels. | Open Subtitles | هو يحتاج ان يكون هنا لبعض الشهور حتي نهايه العام هو يكره الفنادق |
Während wir dazu neigen, ihn als Eindringling zu sehen, einen Fremden, auf jeden Fall ein Organ, dessen Macht begrenzt werden muss, oder definiert und beschränkt, sehen die Chinesen den Staat überhaupt nicht so. | TED | فحين اننا نعاملها كدخيلة او غريبة او ككيان يحتاج ان تقوض سلطته او يتم تحديدها او تقيدها فان الصينين لا يرون الامر على هذا النحو على الاطلاق |
- Also, was muss noch erledigt werden? | Open Subtitles | حسنا ما الذي لا يزال يحتاج ان يعمل ؟ |
- Jeder muss irgendwo sein, Mike. | Open Subtitles | كل شخص يحتاج ان يكون بمكان ما مايك |
Er muss rechts abbiegen, um unentdeckt zu bleiben. | Open Subtitles | انه يحتاج ان يدور الى يمين ليبقى مخفيا. |
Ich glaube, bei mir muss die Fadenspannung nachjustiert werden. | Open Subtitles | اظن من ان ضغط مكينتي يحتاج ان يضبط |
Ihr Mann McIntyre muss wieder auf Kurs gebracht werden. | Open Subtitles | رجلك ماكنتايري يحتاج ان يسحب على الخط |