ويكيبيديا

    "يحتوي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • enthält
        
    • dem
        
    • drin
        
    • enthielt
        
    • enthalten
        
    • darin
        
    • beinhalten
        
    • besteht
        
    • ein
        
    • beinhaltet
        
    • befasst hat
        
    Diese Suppe enthält alle Zellkerne, die einmal das Gehirn einer Maus ausmachten. TED يحتوي هذا الحساء على كل الأنوية التي كانت سابقاً دماغ فأر.
    Öl enthält hunderte von Kohlenwasserstoffverbindungen und andere Verbindungen, die für jedes Organ im Körper toxisch sind. TED يحتوي النفط على مئات المركبات الهيدروكربونية و غيرها من المركبات السامة لكل عضو من أعضاءك.
    Diese Flasche enthält keinen einzigen Stoff, den es auf dieser Welt gibt. Open Subtitles السائل الموجود في القارورة لا يحتوي أيّ عنصرٍ مِنْ هذا العالَم.
    Es enthielt Informationen über die Person, die hinter all dem steckt. Open Subtitles يحتوي على معلومات تضرّ بالشخص الذي يقبع خلف كلّ هذا.
    Das wird helfen. Da ist viel Olivenöl drin. Open Subtitles هذا كفيل بمعالجتك انه يحتوي على الكثير من زيت الزيتون
    Die meisten von ihnen enthalten keine DNS, aber trotzdem haben sie lebensähnliche Eigenschaften. TED وأغلبها لا يحتوي على DNA بيد أن لديها خصائص شبيهة بالكائن الحي.
    Dieses Buch enthält alle Namen der Fae, die unsere Kolonie durchquert haben. Open Subtitles هذا السجل يحتوي على جميع أسماء الفاي الذين مروا عبر مستعمرتنا
    Es enthält einen Plan, sie zu besiegen, und Sie alle können daran teilhaben. Open Subtitles و يحتوي على خطة لهزيمتهم و يمكنكم جميعا أن تكونوا جزءا منها
    Er enthält eine offene und scharfsichtige Analyse der Probleme, denen wir uns im Hinblick auf die Durchführung wirksamer Friedenseinsätze immer wieder gegenübersehen. UN وهو يحتوي على تحليل صريح وثاقب النظر للمشاكل التي لا نزال نواجهها في تنفيذ عمليات سلام فعالة.
    Hier sieht man den Hexdump einer Bilddatei, die einen Exploit enthält. TED هنا انا انظر الى مكب الهكس لملف صورة الذي يحتوي على تهديد امني
    Warum denken wir von uns, dass wir nicht einfach die Summe aller Teile sind sondern ein eigenes Wesen, das all diese Teile enthält? TED لماذا نفكر في أنفسنا ليس ككائن يجمع كل أجزائنا ولكن ككيان منفصل يحتوي على هذه الأشياء؟
    Das menschliche Gehirn enthält eine neurologische Landkarte TED يحتوي الدماغ البشري على خريطة عصبية للجسم.
    Der Vater, ein Akademiker, hatte keine Ahnung, dass "Mike's Hard Lemonade" Alkohol enthält. TED ورغم أن الأب كان جامعيًا، لم تكن لديه أدنى فكرة أن هذا الليمون يحتوي على نسبة كحول.
    Das eine physikalische System, das Gehirn, enthält ein genaues Arbeitsmodell des anderen, des Quasars. TED نظام العمل الطبيعي للدماغ يحتوي على نموذج عمل دقيق لكيفية عمل الكويزر.
    Dieses offensichtlich unscheinbare Gebäude beherbergt das Hauptkabel, das den gesamten Südwesten mit dem Internet versorgt. Open Subtitles هذا المبنى الغريب قصداً يحتوي على الكيبلات التي تدعم خدمة الانترنت للجنوب الغربي كلّه.
    Gegenstand: Vollständigkeit, Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Informationen in dem System und Grad der Zielerreichung UN يقيِّم اكتمال ودقة وموثوقية المعلومات التي يحتوي عليها النظام ويبين مدى تحقيق الأهداف حتى الآن.
    Er hat darauf bestanden, dass ich den Teller nehme, wo das Gift drin war. Open Subtitles لقد أصر بأن أتناول من الحساء الذي يحتوي على السم
    Nicht nur, dass niemand einen Zusammenhang zwischen der Dreifachimpfung und dem Autismus in der Bevölkerung finden konnte. Es zeigte sich viel mehr, dass der Artikel Unwahrheiten enthielt. TED ولم يستطع أحد أن يجد رابطة سببية بين اللقاح الثلاثي وبين التوحد على الصعيد السكاني، ولكن تبين أن هذا المقال يحتوي على أشياء غير صحيحة.
    Im Zentralhirn befinden sich nur etwa 10 % der Neuronen, während die beiden riesigen visuellen Areale etwa 30 % enthalten. TED حيث يحتوي الدماغ المركزي حوالي 10٪ فقط من الخلايا العصبية، في حين يحتوي الفصان البصريان الضخمان على حوالي 30٪.
    Es ist ein komplexes System, doch darin gibt es keinen Abfall. TED إنه نظام معقدٌ، لكن في جوهره لا يحتوي على مخلفات.
    Der Betrachter kann hier zum Beispiel förmlich sehen, dass Pfirsiche sehr viel Wasser beinhalten. Open Subtitles على سبيل المثال ، حقيقة أن هذا الخوخ يحتوي على الكثير من الماء
    Sergeant, es besteht die Möglichkeit, dass ein Körper im Koffer liegt. Open Subtitles اسمع ايها العريف, من الممكن أن يحتوي الصندوق على جثة
    Nun beinhaltet Whiskey 40% Alkohol, und Alkohol hat einige sehr interessante Eigenschaften. TED الآن، الويسكي يحتوي على 40 في المائة كحول، وقد حصلت الكحول على بعض الخصائص مثيرة جداً للاهتمام.
    d) Teil II enthält für alle Themen, mit denen sich der Sicherheitsrat während des Berichtszeitraums befasst hat: UN (د) الجزء الثاني، الذي يحتوي على ما يلي فيما يتعلق بكل موضوع تناوله مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد